主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





æ’’æ¯è€³è®°ä¸Š 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
有一天,扫罗的儿å­çº¦æ‹¿å•å¯¹æ›¿ä»–拿武器的仆人说:“æ¥ï¼æˆ‘们过到éžåˆ©å£«äººçš„驻军那边去å§ã€‚â€ä½†ä»–没有告诉父亲。
2
那时扫罗在基比亚的边界,å在米矶仑的石榴树下,跟éšä»–的约有六百人。
3
其中有亚希çªçš„å„¿å­äºšå¸Œäºšå¸¦ç€ä»¥å¼—得;亚希çªæ˜¯ä»¥è¿¦åšçš„哥哥,éžå°¼å“ˆçš„å„¿å­ï¼Œä»¥åˆ©çš„å­™å­ã€‚以利从å‰åœ¨ç¤ºç½—作耶和åŽçš„祭å¸ã€‚约拿å•åŽ»äº†ï¼Œä¼—人都ä¸çŸ¥é“。
4
约拿å•è®¾æ³•è¦ç»è¿‡é‚£ä¸ªéš˜å£åˆ°éžåˆ©å£«äººçš„驻军那里去,隘å£çš„两边å„有一个山峰,一个åå«æ’­è–›ï¼Œå¦ä¸€ä¸ªåå«è¥¿å°¼ã€‚
5
一个高峰å‘北,与密抹相对,å¦ä¸€ä¸ªå‘å—,与迦巴相对。
6
约拿å•å¯¹æ›¿ä»–拿武器的仆人说:“æ¥ï¼æˆ‘们过到这些未å—割礼的人的驻军那里去,也许耶和åŽä¼šä¸ºæˆ‘们动工,因为ä¸è®ºäººå¤šæˆ–人少,都ä¸èƒ½å¦¨ç¢è€¶å’ŒåŽæ–½è¡Œæ‹¯æ•‘。â€
7
替他拿武器的仆人对他说:“照你的心æ„作å§ï¼åŽ»å§ï¼Œæˆ‘必与你åŒå¿ƒã€‚â€
8
约拿å•è¯´ï¼šâ€œæˆ‘们è¦è¿‡åˆ°é‚£äº›äººé‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œè®©ä»–们看è§æˆ‘们。
9
如果他们对我们这样说:‘你们站ä½ï¼ç­‰æˆ‘们到你们那里去。’我们就站在原地,ä¸ä¸Šä»–们那里去。
10
如果他们对我们这样说:‘你们上到我们这里æ¥å§ï¼â€™æˆ‘们就上去,这就是我们的凭æ®ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽå·²ç»æŠŠä»–们交在我们的手里了。â€
11
他们二人就让éžåˆ©å£«äººçš„驻军看è§ã€‚éžåˆ©å£«äººè¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼æœ‰å¸Œä¼¯æ¥äººä»Žä»–们躲è—的洞里出æ¥äº†ã€‚â€
12
驻军中有人应声对约拿å•å’Œæ›¿ä»–拿武器的人说:“你们上我们这里æ¥å§ï¼æˆ‘们有一件事è¦å‘Šè¯‰ä½ ä»¬ã€‚â€çº¦æ‹¿å•å¯¹æ›¿ä»–拿武器的人说:“你跟我上去,因为耶和åŽå·²ç»æŠŠä»–们交在以色列人的手里了。â€
13
约拿å•æ‰‹è„šå¹¶ç”¨åœ°çˆ¬äº†ä¸ŠåŽ»ï¼Œæ›¿ä»–拿武器的人跟ç€ä»–。éžåˆ©å£«äººåœ¨çº¦æ‹¿å•é¢å‰å€’下,替他拿武器的也跟在åŽé¢æŠŠä»–们æ€æ­»ã€‚
14
约拿å•å’Œæ›¿ä»–拿武器的第一次æ€æ•Œï¼Œçº¦æ€æ­»äº†äºŒå人,都是在四分之一公顷的范围内æ€çš„。
15
于是在è¥æˆ¿é‡Œï¼Œåœ¨ç”°é‡Žä¸­å’Œåœ¨ä¼—人中间,都有æ慌,驻军和çªå‡»é˜Ÿä¹Ÿéƒ½æ惧,地也震动,这是从 神而æ¥çš„æ惧。
16
在便雅悯的基比亚,扫罗的瞭望兵看è§éžåˆ©å£«äººçš„大军溃败,四处逃窜。
17
于是扫罗对跟éšä»–的众民说:“你们数点一下,看看è°ä»Žæˆ‘们这里出去了。â€ä»–们一数点,就å‘现约拿å•å’Œæ›¿ä»–拿武器的ä¸åœ¨é‚£é‡Œã€‚
18
扫罗对亚希亚说:“把 神的约柜è¿æ¥ï¼â€å› ä¸ºé‚£æ—¶ã€€ç¥žçš„约柜在以色列人那里。
19
扫罗正对祭å¸è¯´è¯çš„时候,éžåˆ©å£«è¥ä¸­çš„骚乱越æ¥è¶Šå¤§ï¼Œæ‰«ç½—就对祭å¸è¯´ï¼šâ€œä½æ‰‹å§ï¼â€
20
扫罗和所有跟éšä»–的人就èšé›†èµ·æ¥ï¼Œåˆ°äº†æˆ˜åœºï¼Œå°±çœ‹è§éžåˆ©å£«äººç”¨åˆ€äº’相击æ€ï¼Œå分混乱。
21
那些从å‰å½’顺éžåˆ©å£«äººçš„希伯æ¥äººï¼Œå°±æ˜¯æ··æ‚在è¥é‡Œä¸Žéžåˆ©å£«äººä¸€èµ·ä¸Šæ¥çš„,现在也转过æ¥ï¼Œä¸Žé‚£äº›è·Ÿä»Žæ‰«ç½—和约拿å•çš„以色列人在一起。
22
那些躲è—在以法莲山地的以色列众人一å¬è§éžåˆ©å£«äººé€ƒè·‘,也就在战场上紧紧追赶他们。
23
那一天,耶和åŽæ‹¯æ•‘了以色列人。战争伸展到伯.亚文。
24
那一天,以色列人处境很窘迫,因为扫罗å«ä¼—人起誓说:“ä¸ç­‰åˆ°æ™šä¸Šï¼Œä¸ç­‰åˆ°æˆ‘å‘敌人报了仇,就åƒé£Ÿç‰©çš„,那人必å—咒诅。â€æ‰€ä»¥ä¼—民都没有å°è¿‡é£Ÿç‰©ã€‚
25
众人进了树林,林中地上有蜂蜜。
26
他们进了树林,看è§æœ‰èœ‚蜜æµå‡ºæ¥ï¼Œå´æ²¡æœ‰äººæ•¢ä¼¸æ‰‹å–蜜入å£ï¼Œå› ä¸ºä¼—人都害怕所起的誓。
27
约拿å•æ²¡æœ‰å¬è§ä»–父亲å«ä¼—民所起的誓,所以伸出手中的æ–,用æ–头蘸在蜂房里,转手é€è¿›å£é‡Œï¼Œä»–的眼ç›å°±æ˜Žäº®äº†ã€‚
28
众民中有一个人说:“你父亲曾ç»å«ä¼—人严严地起誓说:‘今天åƒé£Ÿç‰©çš„,那人必å—咒诅。’所以众人都疲ä¹äº†ã€‚â€
29
约拿å•è¯´ï¼šâ€œæˆ‘父亲连累了这地的人。你们看ï¼æˆ‘å°äº†è¿™ä¸€ç‚¹èœ‚蜜以åŽï¼Œæˆ‘的眼ç›å°±æ˜Žäº®äº†ã€‚
30
今天众民若是éšæ„åƒäº†ä»Žä»–们的仇敌夺得的东西,ä¸æ˜¯æ›´å¥½å—?如今被击æ€çš„éžåˆ©å£«äººï¼Œä¸æ˜¯æ›´å¤šå—?â€
31
那一天,他们击æ€éžåˆ©å£«äººï¼Œä»Žå¯†æŠ¹ç›´åˆ°äºšé›…仑;众人都éžå¸¸ç–²ä¹äº†ï¼Œ
32
就急忙抢夺战利å“;他们æ‰ä½äº†ç¾Šã€ç‰›æˆ–牛犊,就地宰æ€ï¼Œå¸¦ç€è¡€ä¸€èµ·åƒäº†ã€‚
33
有人告诉扫罗说:“众民åƒäº†å¸¦ç€è¡€çš„肉,得罪耶和åŽäº†ã€‚â€ä»–说:“你们作了ä¸å¿ çš„事了,立刻把一å—大石头滚到我这里æ¥ã€‚â€
34
扫罗åˆè¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬åˆ†æ•£åˆ°ä¼—人中去,对他们说:‘你们å„人è¦æŠŠè‡ªå·±çš„牛羊带到我é¢å‰æ¥ï¼Œåœ¨è¿™é‡Œå®°äº†åƒï¼›ä¸å¯åƒå¸¦ç€è¡€çš„肉,得罪耶和åŽã€‚’â€äºŽæ˜¯å½“天晚上,众人都å„把自己的牛羊带到那里宰了。
35
扫罗为耶和åŽç­‘了一座祭å›ï¼Œè¿™æ˜¯ä»–åˆæ¬¡ä¸ºè€¶å’ŒåŽç­‘的祭å›ã€‚
36
扫罗说:“我们è¶ç€æ™šä¸Šä¸‹åŽ»è¿½èµ¶éžåˆ©å£«äººï¼ŒæŠ¢æŽ ä»–们,直到天亮,ä¸è®©ä»–们留下一人。â€ä»–们说:“你看怎么好,就怎么行å§ï¼â€ä½†ç¥­å¸è¯´ï¼šâ€œæˆ‘们先在这里亲近 神ï¼â€
37
扫罗求问 神:“我å¯ä»¥ä¸‹åŽ»è¿½èµ¶éžåˆ©å£«äººå—?你把他们交在以色列人的手里å—?â€é‚£å¤©ã€€ç¥žæ²¡æœ‰å›žç­”他。
38
扫罗说:“民间的众领袖啊,你们都è¦èµ°è¿‘这里æ¥ï¼›ä½ ä»¬è¦æŸ¥çœ‹ä»Šå¤©æˆ‘们犯了什么罪。
39
我指ç€æ‹¯æ•‘以色列ã€æ°¸æ´»çš„耶和åŽèµ·èª“,å³ä½¿æ˜¯æˆ‘çš„å„¿å­çº¦æ‹¿å•çŠ¯äº†ç½ªï¼Œä»–也一定è¦æ­»ã€‚â€ä¼—人中没有一人回答他。
40
于是扫罗对以色列众人说:“你们站在这里,我和我的儿å­çº¦æ‹¿å•ç«™åœ¨é‚£è¾¹ã€‚â€ä¼—民回答扫罗:“你看怎么好,就怎么行å§ï¼â€
41
扫罗祷告耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的 神说:“求你指示实情ï¼â€äºŽæ˜¯æŠ½ç­¾ï¼ŒæŠ½ä¸­äº†çº¦æ‹¿å•å’Œæ‰«ç½—;众民都没事。
42
扫罗说:“你们å†æŠ½ç­¾ï¼Œçœ‹æ˜¯æˆ‘,或是我的儿å­çº¦æ‹¿å•ã€‚â€ç»“果抽中约拿å•ã€‚
43
扫罗对约拿å•è¯´ï¼šâ€œå‘Šè¯‰æˆ‘,你作了什么事?â€çº¦æ‹¿å•å‘Šè¯‰ä»–:“我用我手中的æ–头å°äº†ä¸€ç‚¹èœ‚蜜。我在这里,我愿æ„æ­»ï¼â€
44
扫罗说:“约拿å•å•Šï¼ä½ å¿…定è¦æ­»ï¼Œå¦åˆ™ï¼Œæ„¿ã€€ç¥žåŠ å€æƒ©ç½šæˆ‘。â€
45
众民对扫罗说:“约拿å•åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人中行了这样大的拯救,难é“一定è¦ä»–æ­»å—?ç»å¯¹ä¸å¯ä»¥ï¼æˆ‘们指ç€æ°¸æ´»çš„耶和åŽèµ·èª“,连他一根头å‘也ä¸å¯è½åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œå› ä¸ºä»–今天是与 神一åŒä½œå·¥ã€‚â€è¿™æ ·ï¼Œä¼—民救了约拿å•ï¼Œä½¿ä»–å…了一死。
46
扫罗上去,ä¸å†è¿½èµ¶éžåˆ©å£«äººï¼›éžåˆ©å£«äººä¹Ÿå›žåˆ°è‡ªå·±çš„地方去了。
47
扫罗å–得了以色列的王国以åŽï¼Œå¸¸å¸¸æ”»æ‰“四围的一切仇敌,就是摩押人ã€äºšæ‰ªäººã€ä»¥ä¸œäººã€ç巴众王和éžåˆ©å£«äººï¼Œä»–无论往哪里去,都得到胜利。
48
扫罗行事勇敢,击败了亚玛力人,把以色列人从抢掠他们的人手中救了出æ¥ã€‚
49
扫罗的儿å­æ˜¯çº¦æ‹¿å•ã€äº¦æ–½éŸ¦å’Œéº¦åŸºèˆ’亚。他的两个女儿,长女åå«ç±³æ‹‰ï¼Œæ¬¡å¥³åå«ç±³ç”²ã€‚
50
扫罗的妻å­åå«äºšå¸Œæš–,是亚希玛斯的女儿。扫罗军队的元帅åå«æŠ¼å°¼ç¥ï¼Œæ˜¯å°¼ç¥çš„å„¿å­ï¼Œå°¼ç¥æ˜¯æ‰«ç½—çš„å”å”。
51
扫罗的父亲基士和押尼ç¥çš„父亲尼ç¥éƒ½æ˜¯äºšåˆ«çš„å„¿å­ã€‚
52
扫罗的一生常常与éžåˆ©å£«äººæœ‰çŒ›çƒˆçš„争战。æ¯é€¢æ‰«ç½—看è§ä»»ä½•å‹‡å£«æˆ–有能力的人,就都招募归他。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |