主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命记 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
“以下是耶和åŽä½ ä»¬çš„ 神å©å’我教导你们的诫命ã€å¾‹ä¾‹ã€å…¸ç« ï¼Œä½¿ä½ ä»¬åœ¨å°†è¦è¿‡åŽ»å é¢†ä¸ºä¸šçš„地上éµè¡Œï¼Œ
2
好å«ä½ å’Œä½ çš„å­å­å­™å­™ä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–敬ç•è€¶å’ŒåŽä½ çš„ 神,éµå®ˆä»–的一切律例ã€è¯«å‘½ï¼Œå°±æ˜¯æˆ‘å©å’你的,使你的日å­å¯ä»¥é•¿ä¹…。
3
以色列啊,你è¦å¬ä»Žï¼Œå°±è°¨å®ˆéµè¡Œï¼Œä½¿ä½ åœ¨æµå¥¶ä¸Žèœœçš„地å¯ä»¥äº«ç¦ï¼Œäººæ•°å¤§å¤§å¢žå¤šï¼Œåƒè€¶å’ŒåŽä½ åˆ—祖的 神应许你的。
4
“以色列啊,你è¦å¬ï¼Œè€¶å’ŒåŽæˆ‘们的 神是独一的耶和åŽï¼›
5
ä½ è¦å…¨å¿ƒã€å…¨æ€§ã€å…¨åŠ›çˆ±è€¶å’ŒåŽä½ çš„ 神。
6
我今日å©å’你的这些è¯ï¼Œéƒ½è¦è®°åœ¨ä½ çš„心上;
7
ä½ è¦æŠŠè¿™äº›è¯ä¸æ–­åœ°æ•™è®­ä½ çš„儿女,无论你å在家里,或行在路上,或躺下,或起æ¥çš„时候,都è¦è°ˆè®ºã€‚
8
你也è¦æŠŠè¿™äº›è¯ç³»åœ¨æ‰‹ä¸Šä½œè®°å·ï¼Œæˆ´åœ¨é¢ä¸Šä½œå¤´å¸¦ã€‚
9
åˆè¦å†™åœ¨ä½ æˆ¿å±‹çš„门柱上和城门上。
10
“耶和åŽä½ çš„ 神领你进入他å‘你列祖亚伯拉罕ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„起誓应许给你的地;那里有ä¸æ˜¯ä½ å»ºé€ çš„,åˆé«˜å¤§åˆç¾Žä¸½çš„城市,
11
有装满å„样美物的房å­ï¼Œä¸æ˜¯ä½ è£…满的;有凿æˆçš„水池,ä¸æ˜¯ä½ å‡¿æˆçš„;还有葡è„园和橄榄园,ä¸æ˜¯ä½ æ ½ç§çš„;你å¯ä»¥åƒï¼Œå¹¶ä¸”åƒå¾—饱足。
12
那时,你è¦è°¨æ…Žï¼Œå…得你忘记了耶和åŽï¼Œå°±æ˜¯æŠŠä½ ä»ŽåŸƒåŠåœ°ï¼Œä»Žä¸ºå¥´ä¹‹å®¶é¢†å‡ºæ¥çš„那一ä½ã€‚
13
ä½ è¦æ•¬ç•è€¶å’ŒåŽä½ çš„ 神,è¦äº‹å¥‰ä»–,奉他的å起誓。
14
ä¸å¯éšä»Žåˆ«çš„神,就是你们周围å„æ°‘æ—的神;
15
因为在你们中间的耶和åŽä½ ä»¬çš„ 神,是忌邪的 神,æ怕耶和åŽä½ çš„ 神å‘ä½ å‘怒,就把你从这地上消ç­ã€‚
16
“你们ä¸å¯è¯•æŽ¢è€¶å’ŒåŽä½ ä»¬çš„ 神,åƒä½ ä»¬åœ¨çŽ›æ’’试探他一样。
17
è¦è°¨æ…Žéµå®ˆè€¶å’ŒåŽä½ ä»¬çš„ 神å©å’你的诫命ã€æ³•åº¦å’Œå¾‹ä¾‹ã€‚
18
耶和åŽçœ‹ä¸ºæ­£ä¸ºå¥½çš„事,你都è¦åŽ»è¡Œï¼Œä½¿ä½ å¯ä»¥äº«ç¦ï¼Œå¹¶ä¸”å¯ä»¥è¿›åŽ»å é¢†è€¶å’ŒåŽå‘你的列祖起誓应许的那美地,
19
ç…§ç€è€¶å’ŒåŽè¯´è¿‡çš„,把你所有的仇敌从你é¢å‰èµ¶é€å‡ºåŽ»ã€‚
20
“日åŽï¼Œå¦‚果你的儿å­é—®ä½ ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽæˆ‘们的 神å©å’的这法度ã€å¾‹ä¾‹å’Œå…¸ç« ï¼Œæœ‰ä»€ä¹ˆæ„æ€å‘¢ï¼Ÿâ€™
21
ä½ å°±è¦å¯¹ä½ çš„å„¿å­è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘们在埃åŠæ›¾ç»ä½œè¿‡æ³•è€çš„奴仆,耶和åŽå´ç”¨å¤§èƒ½æŠŠæˆ‘们从埃åŠé¢†äº†å‡ºæ¥ã€‚
22
耶和åŽåœ¨æˆ‘们眼å‰ï¼ŒæŠŠåˆä¼Ÿå¤§åˆåŽ‰å®³çš„神迹奇事行在埃åŠã€æ³•è€å’Œä»–全家的身上;
23
å´æŠŠæˆ‘们从那里领出æ¥ï¼Œä¸ºè¦é¢†æˆ‘们进入他å‘我们列祖起誓应许的地,è¦æŠŠè¿™åœ°èµç»™æˆ‘们。
24
耶和åŽåˆå©å’我们éµè¡Œè¿™ä¸€åˆ‡å¾‹ä¾‹ï¼Œæ•¬ç•è€¶å’ŒåŽæˆ‘们的 神,使我们常常得享ç¦ä¹ï¼Œä½¿æˆ‘们的生命得ç€ä¿å…¨ï¼Œåƒä»Šæ—¥ä¸€æ ·ã€‚
25
我们在耶和åŽæˆ‘们的 神é¢å‰ï¼Œå¦‚果照ç€ä»–å©å’我们的,谨守éµè¡Œè¿™ä¸€åˆ‡è¯«å‘½ï¼Œè¿™å°±æ˜¯æˆ‘们的义了。’â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |