主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以赛亚书 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
耶和åŽæ€œæ‚¯é›…å„,å†æ‹£é€‰ä»¥è‰²åˆ—,使他们安居在自己的国土上的时候,外æ—人必与他们è”åˆï¼Œå½’属于雅å„家。
2
以色列人必把他们带回自己的国土去,以色列家必在耶和åŽæ‰€èµçš„地上得ç€è¿™äº›å¤–æ—人作仆婢;也è¦æŽ³æŽ é‚£äº›æŽ³æŽ è¿‡ä»–们的,并且统治那些欺压过他们的。
3
耶和åŽä½¿ä½ è„±ç¦»ç—›è‹¦ã€æ„烦ã€è¢«è¿«ä½œçš„苦工,得享安æ¯çš„æ—¥å­ï¼Œ
4
你必唱出这首诗歌æ¥è®½åˆºå·´æ¯”伦王,说:“欺压人的,怎么止æ¯äº†å‘¢ï¼å¼ºæš´æ€Žä¹ˆæ­¢ä½äº†å‘¢ï¼
5
耶和åŽæŠ˜æ–­äº†æ¶äººçš„æ–和统治者的棒,
6
就是那在忿怒中ä¸ä½å‡»æ‰“ä¼—æ°‘ã€åœ¨æ€’气中管辖列国ã€æ¯«æ— æŠ‘制地施行迫害的。
7
现在全地都平é™å®‰æ¯ï¼Œå„人都å‘声欢呼。
8
è¿žæ¾æ ‘和黎巴嫩的香æŸæ ‘都因你欢ä¹ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜è‡ªä»Žä½ èººä¸‹ä»¥åŽï¼Œå†æ²¡æœ‰ç ä¼çš„人上æ¥ç ä¼æˆ‘们了。’
9
地下的阴间因你震动,并迎接你的æ¥ä¸´ï¼›åˆå› ä½ è€Œå”¤é†’了所有曾在地上作过领袖的阴魂;åˆä½¿æ‰€æœ‰æ›¾åœ¨åˆ—国中作å›çŽ‹çš„,都离ä½ç«™èµ·æ¥ã€‚
10
他们都必答è¯ï¼Œå¯¹ä½ è¯´ï¼šâ€˜ä½ ä¹Ÿå˜ä¸ºè¡°å¼±ï¼Œåƒæˆ‘们一样å—?你也与我们相似å—?’
11
ä½ çš„å¨åŠ¿å’Œä½ çš„ç´ç‘ŸéŸ³ä¹ï¼Œéƒ½è¢«å¸¦ä¸‹é˜´é—´äº†ï¼›ä½ ä¸‹é¢é“ºçš„是虫,上é¢ç›–的是蛆。
12
明亮之星ã€æ¸…晨之å­å•Šï¼ä½ æ€Žä¹ˆä»Žå¤©ä¸Šå è½ï¼Ÿä½ è¿™å€¾è¦†åˆ—国的,怎么被ç å€’在地上?
13
你心里曾说:‘我è¦å‡åˆ°å¤©ä¸Šï¼Œæˆ‘è¦é«˜ä¸¾æˆ‘çš„å®åº§åˆ°ã€€ç¥žçš„众星之上,我è¦å在èšä¼šçš„山上,在北方的æžå¤„。
14
我è¦å‡åˆ°äº‘的高处,我è¦ä½¿è‡ªå·±åƒé‚£è‡³é«˜è€…一般。’
15
然而,你å´è¢«æ‹‹ä¸‹é˜´é—´ï¼Œè½åˆ°å‘中的æžå¤„。
16
那些看è§ä½ çš„,都必定ç›çœ‹ä½ ï¼Œä»–们必注视ç€ä½ ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜é‚£ä½¿å¤§åœ°éœ‡åŠ¨ï¼Œä½¿åˆ—国摇撼,
17
使世界如åŒè’野,倾覆城镇,åˆä¸é‡Šæ”¾å›šçŠ¯çš„,就是这人å—?’
18
列国的å›çŽ‹éƒ½åœ¨è£è€€ä¸­å®‰ç¡ï¼Œå„在自己的åŸå¢“里。
19
但你è¦ä»Žä½ çš„åŸå¢“中被é€å‡ºï¼Œå¥½åƒä¸€æ ¹è¢«åŽŒå¼ƒçš„æ ‘æžï¼Œä½ è¢«é‚£äº›é­åˆ€å‰‘所æ€çš„人掩盖,就是那些被拋到å‘中石头那里的人。你就åƒä¸€å…·é­äººè·µè¸çš„尸体。
20
ä½ å¿…ä¸å¾—与别的å›çŽ‹åŒè‘¬ï¼Œå› ä¸ºä½ è´¥å了你的国,æ€æˆ®äº†ä½ çš„人民;愿那些æ¶äººçš„åŽè£”永远ä¸è¢«äººæ说。
21
因为他们的祖宗犯了罪孽,你们è¦ä¸ºä»–çš„å­å­™é¢„备屠æ€ä¹‹å¤„ï¼›ä¸è¦è®©ä»–们兴起æ¥ï¼Œå æœ‰åœ°åœŸï¼Œåœ¨ä¸–上布满城镇。â€
22
万军之耶和åŽè¯´ï¼šâ€œæˆ‘必兴起攻击他们,把巴比伦的åå·ã€æ‰€å‰©ä½™çš„人,以åŠåŽè£”å­å­™ï¼Œéƒ½ä¸€åŒå‰ªé™¤ã€‚â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽè¯´çš„。
23
“我必使巴比伦被箭猪所å ï¼Œåˆä½¿å®ƒå˜ä¸ºæ³¥æ²¼ä¹‹åœ°ï¼›æˆ‘必用æ¯ç­çš„扫帚把它扫净。â€è¿™æ˜¯ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽè¯´çš„。
24
万军之耶和åŽèµ·äº†èª“,说:“我怎样想,事就怎样æˆå°±ï¼›æˆ‘怎样计划,事就怎样立定,
25
就是在我的地上粉碎亚述人,在我的山上践è¸ä»–们;他们所加的轭必离开以色列人,他们所加的é‡æ‹…必离开以色列人的肩头。â€
26
这就是对全地所定的旨æ„,就是å‘列国伸出的手。
27
因为万军之耶和åŽå†³å®šçš„事,è°èƒ½é˜»æ‹¦å‘¢ï¼Ÿä»–的手伸了出æ¥ï¼Œè°èƒ½ä½¿ä»–收回呢?
28
亚哈斯王去世的那一年,有以下的默示:
29
éžåˆ©å£«å…¨åœ°å•Šï¼ä¸è¦å› ä¸ºé‚£å‡»æ‰“你们的æ–折断了就欢喜,因为从蛇的根必生出毒蛇æ¥ï¼Œå®ƒæ‰€ç”Ÿçš„,是会飞的蛇。
30
最贫寒的人必有食物åƒï¼Œè´«ä¹äººå¿…安然躺å§ï¼›æˆ‘必用饥è’æ¯ç­ä½ çš„根,你余剩的人,必被饥è’所æ€ã€‚
31
城门啊,è¦å“€å·ï¼åŸŽé•‡å•Šï¼Œè¦å‘¼å«ï¼éžåˆ©å£«å…¨åœ°å•Šï¼Œè¦æˆ˜æ —å‘软ï¼å› ä¸ºæœ‰çƒŸä»ŽåŒ—æ–¹æ¥ï¼Œåœ¨ä»–çš„è¡Œä¼ä¸­æ²¡æœ‰ç¦»é˜Ÿé€ƒèµ°çš„。
32
人è¦æ€Žæ ·å›žç­”外æ—的使者呢?è¦è¯´ï¼šâ€œè€¶å’ŒåŽå»ºç«‹äº†é”¡å®‰ï¼Œä»–å­æ°‘中的困苦人必在其中é¿éš¾ã€‚â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |