主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以赛亚书 65
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
没有求问我的,我让他们寻ç€ï¼›æ²¡æœ‰å¯»æ‰¾æˆ‘的,我让他们é‡è§ã€‚没有呼求我å的国,我对他们说:“我在这里ï¼æˆ‘在这里ï¼â€
2
我整天å‘ç€æ‚–逆的å­æ°‘伸开åŒæ‰‹ï¼Œä»–们éšç€è‡ªå·±çš„æ„念行ä¸å–„çš„é“。
3
这人民常常当é¢æƒ¹æˆ‘å‘怒,在园中献祭,在砖å›ä¸Šçƒ§é¦™ï¼Œ
4
å在åŸå¢“之间,在éšå¯†å¤„过夜,åƒçŒªè‚‰ï¼Œä»–们的器皿中有ä¸æ´ä¹‹ç‰©ä½œçš„汤,
5
并且对人说:“你站远一点ï¼ä¸è¦æŒ¨è¿‘我,因为我会使你圣æ´ã€‚â€ä¸»è¯´ï¼šâ€œè¿™äº›äººæ˜¯æˆ‘鼻中的烟,是整天烧ç€çš„ç«ã€‚
6
看哪ï¼è¿™éƒ½å†™åœ¨æˆ‘é¢å‰ï¼Œæˆ‘å¿…ä¸ç¼„默ä¸è¨€ï¼Œæˆ‘éžæŠ¥åº”ä¸å¯ï¼Œæˆ‘必报应在他们的怀中。
7
我è¦åŒæ—¶æŠ¥åº”你们的罪孽和你们列祖的罪孽,这是耶和åŽè¯´çš„,因为他们曾在山上烧过香,在冈陵上讥笑过我,我必把他们以å‰æ‰€è¡Œçš„é‡åœ¨ä»–们的怀中。â€
8
耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œäººæ€Žæ ·å‘现累累葡è„中有新酒的时候,就说:‘ä¸è¦æ¯ç­å®ƒï¼Œå› ä¸ºæœ‰å¥½å¤„在里é¢â€™ï¼Œæˆ‘因我的众仆人的缘故也必照样而行,ä¸æŠŠå®ƒä»¬å…¨éƒ½æ¯ç­ã€‚
9
我è¦ä»Žé›…å„中领出åŽè£”,从犹大中领出承å—我众山的;我拣选的人必承å—那地为业,我的众仆人必在那里居ä½ã€‚
10
沙仑平原必æˆä¸ºç¾Šç¾¤çš„牧场,亚割谷è¦æˆä¸ºç‰›ç¾¤èººå§ä¹‹å¤„,都为那些寻求我的å­æ°‘所得。
11
“但至于你们,你们这些离弃耶和åŽçš„,忘记我的圣山的,为迦得神摆设筵席的,给弥尼神盛满调和之酒的,
12
我è¦å‘½å®šä½ ä»¬å½’在刀下,你们众人都è¦å±ˆèº«è¢«æ€ï¼›å› ä¸ºæˆ‘呼唤,你们ä¸å›žç­”;我说è¯ï¼Œä½ ä»¬éƒ½ä¸å¬ã€‚å倒行我眼中看为æ¶çš„事,拣选我ä¸å–œæ‚¦çš„事。â€
13
因此主耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼æˆ‘的众仆人必有åƒçš„,你们å´è¦é¥¥é¥¿ï¼›çœ‹å“ªï¼æˆ‘的仆人必有å–的,你们å´è¦å£æ¸´ï¼›çœ‹å“ªï¼æˆ‘的仆人必è¦æ¬¢å–œï¼Œä½ ä»¬å´è¦è’™ç¾žï¼›
14
看哪ï¼æˆ‘的仆人必因心里高兴而欢呼,你们å´è¦å› å¿ƒä¸­ä¼¤ç—›è€Œå“€å«ï¼Œå› çµé‡Œç ´ç¢Žè€Œå“€å·ã€‚
15
你们必留下自己的å,作我选民的咒语;主耶和åŽå¿…æ€æ­»ä½ ä»¬ï¼Œå¿…用å¦å¤–çš„å去称呼他自己的仆人。
16
所以,在地上为自己求ç¦çš„,必凭ç€çœŸå®žçš„ 神求ç¦ï¼›åœ¨åœ°ä¸Šèµ·èª“的,必凭ç€çœŸå®žçš„ 神起誓。因为先å‰çš„患难都已ç»è¢«äººå¿˜è®°äº†ï¼Œä¹Ÿä»Žæˆ‘的眼å‰éšè—了。
17
“看哪ï¼æˆ‘è¦åˆ›é€ æ–°å¤©æ–°åœ°ï¼›å…ˆå‰çš„事ä¸å†è¢«äººè®°å¿µï¼Œä¹Ÿä¸å†æ¶Œä¸Šå¿ƒå¤´äº†ã€‚
18
你们è¦å› æˆ‘所创造的永远欢喜快ä¹ï¼›å› ä¸ºæˆ‘创造耶路撒冷æˆä¸ºå¿«ä¹ï¼Œä½¿å¥¹çš„居民欢ä¹ã€‚
19
我必因耶路撒冷快ä¹ï¼Œå› æˆ‘çš„å­æ°‘欢喜;他们中间必ä¸å†å¬åˆ°å“­æ³£çš„声音,也ä¸å†å¬åˆ°å“€å·çš„声音。
20
那里必å†æ²¡æœ‰æ•°æ—¥å¤­æŠ˜çš„婴孩,也没有ä¸æ»¡å¯¿æ•°çš„è€äººï¼›å› ä¸ºç™¾å²è€Œæ­»çš„人,ä»ç®—是年轻人;有活ä¸åˆ°ç™¾å²è€Œæ­»çš„人算是被咒诅的。
21
他们必建造房屋,ä½åœ¨å…¶ä¸­ï¼›ä»–们必栽ç§è‘¡è„园,åƒå…¶ä¸­çš„æžœå­ã€‚
22
他们ä¸å»ºé€ ç”±åˆ«äººæ¥å±…ä½çš„房屋;他们ä¸æ ½ç§ç”±åˆ«äººæ¥äº«ç”¨çš„è‘¡è„园;因为我的å­æ°‘çš„æ—¥å­å¿…åƒæ ‘木的日å­ï¼›æˆ‘的选民必充分享用他们亲手作工得æ¥çš„。
23
他们必ä¸å¾’然劳碌,他们生孩å­ä¸å†å—惊å“,因为他们都是蒙耶和åŽèµç¦çš„åŽè£”,他们的å­å­™ä¹Ÿè·Ÿä»–们一样。
24
那时,他们还未呼求,我就应å…,他们还在说è¯ï¼Œæˆ‘就垂å¬ã€‚
25
豺狼必与羊羔在一起åƒä¸œè¥¿ï¼Œç‹®å­è¦åƒç‰›ä¸€æ ·åƒè‰ï¼Œè›‡å¿…以尘土为食物。在我圣山的å„处,它们都必ä¸ä½œæ¶ï¼Œä¹Ÿä¸å®³ç‰©ï¼›è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽè¯´çš„。â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |