主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





利未记 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
耶和åŽå¯¹æ‘©è¥¿å’Œäºšä¼¦è¯´ï¼š
2
“如果有人在皮肉上生了瘤,或癣,或ç«æ–‘,åŽæ¥çš®è‚‰å˜æˆäº†å¤§ç—²é£Žç—…症(本章病å多ä¸èƒ½ç¡®å®šå®ƒä»¬çš„å­¦å。传统翻译作“痲风â€çš„希伯æ¥å­—,本章用æ¥å½¢å®¹ä¸åŒçš„皮肤病症),就è¦æŠŠä»–带到一个作祭å¸çš„亚伦å­å­™é‚£é‡Œã€‚
3
祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹çš®è‚‰ä¸Šçš„病症;如果患处的毛已ç»å˜ç™½ï¼ˆâ€œå˜ç™½â€æˆ–译:“较其他皮肉色泽显然为深â€ï¼‰ï¼Œç—…症的现象åˆæ·±é€çš®ä¸‹çš„肉,就是大痲风病症,祭å¸å‘现这样,就è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ã€‚
4
ç«æ–‘若是在他的皮肉上å‘白,但没有深é€çš®è‚¤çš„现象,上é¢çš„毛也没有å˜ç™½ï¼Œç¥­å¸å°±è¦æŠŠæ‚£è€…隔离七天。
5
到了第七天,祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹ä»–,如果看è§ç—…情止ä½äº†ï¼Œçš®ä¸Šçš„患处没有蔓延,祭å¸è¿˜è¦æŠŠä»–å†éš”离七天。
6
到了第七天,祭å¸è¦å†å¯Ÿçœ‹ä»–;如果看è§æ‚£å¤„色泽å˜æ·¡ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰åœ¨çš®ä¸Šè”“延,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为æ´å‡€ï¼Œè¿™ä¸è¿‡æ˜¯ç™£ï¼›ä»–洗净衣æœï¼Œå°±å¾—æ´å‡€äº†ã€‚
7
但是祭å¸å¯Ÿçœ‹ï¼Œå®£å¸ƒä»–æ´å‡€ä»¥åŽï¼Œç™£è‹¥æ˜¯åœ¨çš®ä¸Šè”“延,他就è¦å†æ¬¡ç»™ç¥­å¸å¯Ÿçœ‹ã€‚
8
祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹ä»–;如果å‘现癣在皮上蔓延了,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼›è¿™æ˜¯å¤§ç—²é£Žã€‚
9
“如果有人感染到大痲风,就è¦å¸¦ä»–到祭å¸é‚£é‡Œã€‚
10
祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹ï¼Œå¦‚æžœå‘现皮上有白色浮肿,毛已ç»å˜ç™½ï¼Œæ‚£å¤„的肉红肿,
11
这就是皮肉上的潜ä¼æ€§ç—²é£Žç—…å‘作,祭å¸è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼›ä¸å¿…隔离观察,因为他已ç»ä¸æ´å‡€ã€‚
12
如果祭å¸è®¤ä¸ºç—²é£Žç—…已在皮上蔓延,从头到脚é®æ»¡äº†æ‚£ç—…者全身的皮,
13
那么祭å¸å°±è¦å¯Ÿçœ‹ï¼›å¦‚果看è§ç—²é£Žå¸ƒæ»¡äº†ä»–的全身,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒé‚£æ‚£ç—…者为æ´å‡€ï¼›å› ä¸ºå…¨èº«å˜ç™½ï¼Œå°±ç®—是æ´å‡€ã€‚
14
但他身上什么时候出现红肿的肉,他就æˆä¸ºä¸æ´å‡€ã€‚
15
祭å¸å‘现那红肿的肉,就è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼›çº¢è‚¿çš„肉原æ¥æ˜¯ä¸æ´å‡€çš„,是痲风病。
16
但红肿的肉若是å†å¤åŽŸï¼Œåˆå˜æˆç™½ï¼Œä»–å°±è¦åˆ°ç¥­å¸é‚£é‡Œï¼Œ
17
祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹ï¼›å¦‚果看è§æ‚£å¤„å˜ç™½äº†ï¼Œç¥­å¸å°±è¦å®£å¸ƒé‚£æ‚£ç—…者为æ´å‡€çš„;他就æ´å‡€äº†ã€‚
18
“人若是在皮肉上生了疮,已ç»åŒ»å¥½äº†ï¼›
19
但在长疮之处åˆèµ·äº†ç™½è‰²æµ®è‚¿ï¼Œæˆ–是白中带红的ç«æ–‘,他就è¦ç»™ç¥­å¸å¯Ÿçœ‹ã€‚
20
祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹ï¼›å¦‚æžœå‘现有深é€çš®è‚¤çš„现象,上é¢çš„毛也å˜ç™½äº†ï¼Œç¥­å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼›è¿™å°±æ˜¯åœ¨ç–®ä¸­å‘作出æ¥çš„痲风病。
21
但如果祭å¸å¯Ÿçœ‹ç—…情,看è§ä¸Šé¢æ²¡æœ‰ç™½æ¯›ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰æ·±é€çš®è‚¤ï¼Œåªæ˜¯å‘暗而已,祭å¸å°±è¦æŠŠä»–隔离七天;
22
如果在皮肤上蔓延,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼›è¿™å°±æ˜¯ç—²é£Žç—…。
23
ç«æ–‘若是在原处止ä½ï¼Œæ²¡æœ‰è”“延,就是疮的疤痕,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为æ´å‡€ã€‚
24
“如果人的皮肉å‘炎,å‘炎红肿的肉æˆäº†ç«æ–‘,白中带红,或是纯白,
25
祭å¸å°±è¦å¯Ÿçœ‹ç—…情;如果å‘现ç«æ–‘中的毛å˜ç™½äº†ï¼Œåˆæœ‰æ·±é€çš®è‚¤çš„现象,这就是从å‘ç‚Žå‘作出æ¥çš„痲风病。祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼›è¿™æ˜¯ç—²é£Žç—…。
26
但如果祭å¸å¯Ÿçœ‹ç—…情,看è§ç«æ–‘中没有白毛,也没有深é€çš®è‚¤ï¼Œåªæ˜¯å‘暗而已,祭å¸å°±è¦æŠŠä»–隔离七天。
27
到了第七天,祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹ï¼›ç«æ–‘若是在皮上蔓延,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼Œè¿™æ˜¯ç—²é£Žç—…。
28
ç«æ–‘若是在原处止ä½ï¼Œæ²¡æœ‰åœ¨çš®ä¸Šè”“延,åªæ˜¯å‘暗而已,这是å‘炎肿瘤,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为æ´å‡€ï¼Œå› ä¸ºè¿™åªæ˜¯å‘炎的疤痕。
29
“无论男女,如果在头上或是胡须上å—到感染,
30
祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹é‚£ç—…;如果å‘现有深é€çš®è‚¤çš„现象,而且还有黄色细毛,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼Œè¿™æ˜¯ç™žç—¢ï¼Œæ˜¯å¤´ä¸Šæˆ–是胡须上的痲风病。
31
祭å¸å¯Ÿçœ‹ç™žç—¢çš„患处;如果看è§æ²¡æœ‰æ·±é€çš®è‚¤çš„现象,那里也没有黑毛,祭å¸å°±è¦æŠŠé‚£æ‚£ç™žç—¢çš„人隔离七天。
32
到了第七天,祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹æ‚£å¤„;如果看è§ç™žç—¢æ²¡æœ‰è”“延,那里也没有黄毛,癞痢也没有深é€çš®è‚¤çš„现象,
33
那人就è¦å‰ƒåŽ»é¡»å‘,患癞痢的地方å´ä¸å¯å‰ƒï¼›ç¥­å¸è¦æŠŠé‚£æ‚£ç™žç—¢çš„人å†éš”离七天。
34
到了第七天,祭å¸è¦å†å¯Ÿçœ‹é‚£ç™žç—¢ï¼›å¦‚果看è§ç™žç—¢åœ¨çš®ä¸Šæ²¡æœ‰è”“延,也没有深é€çš®è‚¤çš„现象,祭å¸å°±è¦å®£å¸ƒä»–为æ´å‡€ï¼›ä»–洗净衣æœï¼Œå°±æ´å‡€äº†ã€‚
35
但是他得æ´å‡€ä»¥åŽï¼Œç™žç—¢è‹¥æ˜¯åœ¨çš®ä¸Šè”“延,
36
祭å¸å°±è¦å¯Ÿçœ‹ï¼›å¦‚æžœå‘现癞痢在皮上蔓延,祭å¸ä¸å¿…找黄毛,他已ç»ä¸æ´å‡€ã€‚
37
如果祭å¸è®¤ä¸ºï¼Œç™žç—¢å·²ç»æ­¢ä½ï¼Œé‚£é‡Œä¹Ÿé•¿äº†é»‘毛;癞痢已ç»ç—Šæ„ˆï¼Œé‚£äººå°±æ´å‡€äº†ï¼Œç¥­å¸è¦å®£å¸ƒä»–为æ´å‡€ã€‚
38
“无论男女,皮肉上若是起了斑点,白色的斑点,
39
祭å¸å°±è¦å¯Ÿçœ‹ï¼›å¦‚æžœå‘现斑点在皮肉上呈ç°ç™½è‰²ï¼Œè¿™æ˜¯çš®è‚¤å‡ºç–¹ï¼Œé‚£äººæ˜¯æ´å‡€çš„。
40
“人的头å‘若是掉下了,åªä¸è¿‡æ˜¯ç§ƒå¤´ï¼Œè¿˜æ˜¯æ´å‡€çš„。
41
人的头顶上若是掉下了头å‘,åªä¸è¿‡æ˜¯ç§ƒé¢ï¼Œä»–还是æ´å‡€çš„。
42
但是头顶秃处或是é¢å‰ç§ƒå¤„,若有白中带红的病症,这就是痲风病,在他的头顶秃处或是é¢å‰å¤„å‘作。
43
祭å¸å°±è¦å¯Ÿçœ‹ï¼Œå¦‚æžœå‘现在他头顶秃处或是é¢å‰ç§ƒå¤„,有白中带红的浮肿病症,åƒçš®è‚‰ä¸Šç—²é£Žç—…的现象,
44
那人就是患了痲风病,就ä¸æ´å‡€ï¼›ç¥­å¸è¦å®£å¸ƒä»–为ä¸æ´å‡€ï¼Œé‚£äººå¤´ä¸ŠæŸ“了痲风。
45
“身上患有痲风病的人,è¦æ’•è£‚自己的衣æœï¼ŒæŠ«å¤´æ•£å‘,é®ç›–上唇喊å«ï¼šâ€˜ä¸æ´å‡€ï¼ä¸æ´å‡€ï¼â€™
46
在他患病的日å­é‡Œï¼Œä»–是ä¸æ´å‡€çš„;他既然ä¸æ´å‡€ï¼Œå°±è¦ç‹¬å±…,ä½åœ¨è¥å¤–。
47
“染了痲风病的衣æœï¼Œæ— è®ºæ˜¯ç¾Šæ¯›è¡£æœæˆ–是麻布衣æœï¼›
48
ä¸è®ºæ˜¯ç¼–结的或是纺织的;是麻布的或是羊毛的;是皮å­æˆ–是皮å­åšæˆçš„任何物件;
49
病症若是在衣æœæˆ–çš®å­ã€ç¼–结物或纺织物,或任何皮å­åšæˆçš„器具上å‘绿或å‘红,那就是å‘霉(“å‘霉â€ä¸Žâ€œæ¶æ€§çš®è‚¤ç—…â€æ˜¯åŒä¸€å¸Œä¼¯æ¥å­—)的现象,è¦ç»™ç¥­å¸å¯Ÿçœ‹ã€‚
50
祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹é‚£çŽ°è±¡ï¼ŒæŠŠæŸ“了病症之物隔离七天。
51
到了第七天,祭å¸è¦å¯Ÿçœ‹é‚£ç—…症;如果那病症在衣æœã€ç¼–结物ã€çººç»‡ç‰©ã€çš®å­ï¼Œæˆ–是任何皮å­åšæˆçš„物件上蔓延,这就是顽æ¶çš„霉,那件物件就ä¸æ´å‡€äº†ã€‚
52
染上病症的衣æœï¼Œæ— è®ºæ˜¯ç¼–结的或是纺织的,是羊毛或是麻布,或任何皮å­åšçš„物件,都è¦çƒ§æŽ‰ã€‚因为那是顽æ¶çš„霉,所以è¦ç”¨ç«çƒ§æŽ‰ã€‚
53
“但如果祭å¸å¯Ÿçœ‹ç—…症,在衣æœã€ç¼–结物ã€çººç»‡ç‰©ï¼Œæˆ–是皮å­åšçš„任何物件上,没有蔓延,
54
祭å¸å°±è¦å©å’人把它洗净,然åŽå†éš”离七天。
55
洗净以åŽï¼Œç¥­å¸è¦å¯Ÿçœ‹ï¼›å¦‚果看è§é‚£ç—…症没有转å˜ï¼Œè™½ç„¶æ²¡æœ‰è”“延,那物件ä»æ˜¯ä¸æ´å‡€ï¼›è¦ç”¨ç«æŠŠå®ƒçƒ§æŽ‰ï¼Œå› ä¸ºé‡Œå¤–都è…蚀了。
56
“但如果祭å¸å¯Ÿçœ‹çš„时候,看è§å®ƒæ´—净以åŽï¼Œè‰²æ³½æš—淡了,就è¦æŠŠé‚£éƒ¨åˆ†ä»Žè¡£æœæˆ–是皮å­ã€ç¼–结物或纺织物上撕下æ¥ã€‚
57
如果病症å†å‡ºçŽ°åœ¨å‰©ä¸‹çš„è¡£æœã€ç¼–结物ã€çººç»‡ç‰©æˆ–任何皮å­åšçš„物件上,那就是病症ä»ç„¶å‘作,染了病症的物件,è¦ç”¨ç«çƒ§æŽ‰ã€‚
58
如果病症离开了,ç»è¿‡æ´—净,剩下的衣æœï¼Œæ— è®ºç¼–结的或是纺织的,或任何皮å­åšçš„物件,åªè¦å†æ´—一次,就æ´å‡€äº†ã€‚â€
59
以上是与羊毛衣æœæˆ–是麻布衣æœã€ç¼–结的或纺织的或任何皮å­åšçš„物件有关的å‘霉律例,å¯ä»¥æ–­å®šæ´å‡€ï¼Œæˆ–是ä¸æ´å‡€ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |