主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 105
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
你们è¦ç§°è°¢è€¶å’ŒåŽï¼Œæ±‚å‘Šä»–çš„å;在万民中传扬他的作为。
2
你们è¦å‘他歌唱,歌颂他,讲论他一切奇妙的作为。
3
你们è¦ä»¥ä»–的圣å夸耀;愿寻求耶和åŽçš„人都心里欢喜。
4
你们è¦è¿½æ±‚耶和åŽä¸Žä»–的能力,常常寻求他的é¢ã€‚
5
记念他所作的奇事ã€ä»–的神迹,和他å£é‡Œçš„判è¯ã€‚
6
他仆人亚伯拉罕的åŽè£”å•Šï¼ä»–所拣选的人,雅å„çš„å­å­™å“ªï¼
7
他是耶和åŽæˆ‘们的 神,他的判è¯å……满全地。
8
他永远记念他的约,他记念他所å©å’çš„è¯ï¼Œç›´åˆ°åƒä»£ï¼Œ
9
就是与亚伯拉罕所立的约,å‘以撒所起的誓。
10
他把这约å‘é›…å„定为律例,å‘以色列åšç«‹ä¸ºæ°¸è¿œçš„约,
11
说:“我必把迦å—地èµç»™ä½ ä»¬ï¼Œä½œä½ ä»¬äº§ä¸šçš„分。â€
12
那时,他们人数ä¸å¤šï¼Œå®žåœ¨å¾ˆå°‘,而且是在那地寄居的。
13
他们从这邦飘æµåˆ°é‚£é‚¦ï¼Œä»Žè¿™å›½é£˜æµåˆ°å¦ä¸€å›½ã€‚
14
ä»–ä¸å®¹ä»»ä½•äººæ¬ºåŽ‹ä»–们,为了他们的缘故,他曾指责å›çŽ‹ï¼Œè¯´ï¼š
15
“ä¸å¯ä¼¤å®³æˆ‘çš„å—è†è€…,也ä¸å¯æ¶å¾…我的先知。â€
16
他命令饥è’临到那地,断ç»äº†ä¸€åˆ‡ç²®é£Ÿçš„供应。
17
在他们之å‰ï¼Œä»–å·®é£ä¸€ä¸ªäººåŽ»ï¼Œå°±æ˜¯è¢«å–为奴的约瑟。
18
人用脚镣弄伤他的脚,他的颈项被é“链é”ç€ï¼Œ
19
直到他的è¯åº”验,耶和åŽçš„è¯ä¸ºä»–è¯å®žçš„时候。
20
王就派人去释放他,统治众民的把他释放了。
21
王立他执掌æœæ”¿ï¼Œç®¡ç†çŽ‹ä¸€åˆ‡æ‰€æœ‰çš„,
22
使他å¯ä»¥éšæ„æ†ç»‘王的群臣,把智慧教导王的长è€ã€‚
23
åŽæ¥ä»¥è‰²åˆ—到了埃åŠï¼Œé›…å„在å«åœ°å¯„居。
24
耶和åŽä½¿ä»–çš„å­æ°‘生育众多,使他们比他们的敌人更强盛。
25
他改å˜æ•Œäººçš„心去憎æ¨ä»–çš„å­æ°‘,用诡诈待他的众仆人。
26
他差派了他的仆人摩西,和他拣选的亚伦。
27
他们在敌人中间施行他的神迹,在å«åœ°æ˜¾æ˜Žä»–的奇事。
28
他命黑暗é™ä¸‹ï¼Œä½¿é‚£åœ°é»‘暗;他的è¯æ˜¯ä¸èƒ½è¿èƒŒçš„。
29
他使埃åŠçš„水都å˜æˆè¡€ï¼Œä½¿ä»–们的鱼都死掉。
30
在他们的地上,以åŠå›çŽ‹çš„内室,é’蛙多多滋生。
31
他一å‘命令,è‹è‡å°±æˆç¾¤è€Œæ¥ï¼Œå¹¶ä¸”è™±å­è¿›å…¥ä»–们的四境。
32
他给他们é™ä¸‹å†°é›¹ä¸ºé›¨ï¼Œåˆåœ¨ä»–们的地上é™ä¸‹ç«ç„°ã€‚
33
他击打他们的葡è„树和无花果树,åˆæ¯å他们境内的树木。
34
他一å‘命令,è—虫就æ¥ï¼Œèš±èœ¢ä¹Ÿæ¥ï¼Œå¤šå¾—无法数算,
35
åƒå°½äº†ä»–们地上的一切æ¤ç‰©ï¼Œåƒå…‰äº†ä»–们土地的出产。
36
他击æ€äº†ä»–们境内所有的长å­ï¼Œå°±æ˜¯ä»–们强壮的时候所生的头生å­ã€‚
37
他领自己的å­æ°‘带ç€é‡‘银出æ¥ï¼›ä»–们众支派中没有一个ç•ç¼©çš„。
38
他们出æ¥çš„时候,埃åŠäººå¾ˆæ¬¢å–œï¼Œå› ä¸ºåŸƒåŠäººéƒ½æƒ§æ€•ä»–们。
39
他展开云彩作é®ç›–,夜间有ç«å…‰ç…§ã€‚
40
他们一求,他就使鹌鹑飞æ¥ï¼Œå¹¶ä¸”用天上的粮食使他们饱足。
41
他裂开ç£çŸ³ï¼Œæ°´å°±æ¶Œæµå‡ºæ¥ï¼›åœ¨å¹²æ—±ä¹‹å¤„æ°´æµæˆæ²³ã€‚
42
因为他记念他å‘自己的仆人亚伯拉罕应许的圣言。
43
他带领自己的å­æ°‘欢欢ä¹ä¹å‡ºæ¥ï¼Œå¸¦é¢†è‡ªå·±çš„选民欢呼ç€å‡ºæ¥ã€‚
44
他把多国的地土èµç»™ä»–们,他们就承å—众民劳碌的æˆæžœï¼Œ
45
为è¦ä½¿ä»–们谨守他的律例,éµå®ˆä»–的律法。你们è¦èµžç¾Žè€¶å’ŒåŽã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |