主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 35
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
耶和åŽå•Šï¼ä¸Žæˆ‘相争的,求你与他们相争;与我作战的,求你与他们作战。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2
求你紧æ¡å¤§å°çš„盾牌,起æ¥å¸®åŠ©æˆ‘。
3
拔出矛枪战斧,迎击那些追赶我的;求你对我说:“我是你的拯救。â€
4
愿那些寻索我命的,蒙羞å—辱;愿设计陷害我的,退åŽç¾žæ„§ã€‚
5
愿他们åƒé£Žå‰çš„糠秕,有耶和åŽçš„使者驱é€ä»–们。
6
愿他们的路åˆæš—åˆæ»‘,有耶和åŽçš„使者追赶他们。
7
因为他们无故为我暗设网罗,无故挖å‘è¦é™·å®³æˆ‘的性命。
8
æ„¿æ¯ç­åœ¨ä¸çŸ¥ä¸è§‰é—´ä¸´åˆ°ä»–身上,愿他暗设的网罗缠ä½è‡ªå·±ï¼Œæ„¿ä»–è½åœ¨å…¶ä¸­é­æ¯ç­ã€‚
9
我的心必因耶和åŽå¿«ä¹ï¼Œå› ä»–çš„æ•‘æ©é«˜å…´ã€‚
10
我全身的骨头都è¦è¯´ï¼šâ€œè€¶å’ŒåŽå•Šï¼æœ‰è°åƒä½ å‘¢ï¼Ÿä½ æ­æ•‘困苦的人,脱离那些比他强盛的;æ­æ•‘困苦和穷ä¹çš„人,脱离那些抢夺他的。â€
11
强暴的è§è¯äººèµ·æ¥ï¼Œç›˜é—®æˆ‘所ä¸çŸ¥é“的事。
12
他们对我以æ¶æŠ¥å–„,使我孤苦无ä¾ã€‚
13
至于我,他们有病的时候,我就穿上麻衣,ç¦é£Ÿåˆ»è‹¦å·±å¿ƒï¼›æˆ‘心里也ä¸ä½åœ°ç¥·å‘Šï¼ˆâ€œæˆ‘心里也ä¸ä½åœ°ç¥·å‘Šâ€åŽŸæ–‡ä½œâ€œæˆ‘的祷告都回到自己的怀中â€ï¼‰ã€‚
14
我往æ¥å¥”走,看他们åƒè‡ªå·±çš„朋å‹å…„弟;我哀痛屈身,如åŒå“€æ‚¼æ¯äº²ã€‚
15
但我跌倒的时候,他们竟èšé›†ä¸€èµ·æ¬¢åº†ï¼›æˆ‘ç´ ä¸ç›¸è¯†çš„èšé›†ä¸€èµ·æ”»å‡»æˆ‘,他们ä¸ä½åœ°æ¬ºå‡Œæˆ‘。
16
他们以最粗鄙的è¯è®¥ç¬‘我(本å¥æŒ‰ç…§ã€Šé©¬ç´¢æ‹‰æŠ„本》应作“他们好åƒç­µå¸­ä¸Šç‹‚妄的讥笑者â€ï¼›çŽ°å‚照《七å士译本》翻译),å‘我咬牙切齿。
17
主啊ï¼ä½ è¿˜è¦çœ‹å¤šä¹…?求你救我的性命脱离他们的残害,救我的生命脱离少壮狮å­ã€‚
18
我è¦åœ¨å¤§ä¼šä¸­ç§°è°¢ä½ ï¼Œæˆ‘è¦åœ¨ä¼—民中赞美你。
19
求你ä¸å®¹é‚£äº›æ— ç†ä¸Žæˆ‘为敌的,å‘我夸耀;ä¸è®©é‚£äº›æ— æ•…æ¨æˆ‘的,å‘我挤眼。
20
因为他们ä¸è¯´å’Œç¦çš„è¯ï¼Œå´è®¡åˆ’诡诈的事,陷害世上的安é™äººã€‚
21
他们张大嘴巴攻击我,说:“啊哈ï¼å•Šå“ˆï¼æˆ‘们亲眼看è§äº†ã€‚â€
22
耶和åŽå•Šï¼ä½ å·²ç»çœ‹è§äº†ï¼Œæ±‚ä½ ä¸è¦ç¼„默;主啊ï¼æ±‚ä½ ä¸è¦è¿œç¦»æˆ‘。
23
我的 神,我的主啊ï¼æ±‚你激动醒起,为我伸冤辩护。
24
耶和åŽæˆ‘的 神啊ï¼æ±‚你按ç€ä½ çš„公义判断我,ä¸å®¹ä»–们å‘我夸耀。
25
ä¸è¦è®©ä»–们心里说:“啊哈ï¼è¿™æ­£æ˜¯æˆ‘们的心愿ï¼â€ä¸è¦è®©ä»–们说:“我们把他åžä¸‹åŽ»äº†ï¼â€
26
愿那些喜欢我é­éš¾çš„,一åŒè’™ç¾žæŠ±æ„§ï¼›æ„¿é‚£äº›å¯¹æˆ‘妄自尊大的,都披上惭愧和耻辱。
27
愿那些喜悦我冤屈昭雪的,都欢呼快ä¹ï¼›æ„¿ä»–们ä¸ä½åœ°è¯´ï¼šâ€œè¦å°Šè€¶å’ŒåŽä¸ºå¤§ï¼Œä»–喜悦他的仆人平安。â€
28
我的舌头è¦è¿°è¯´ä½ çš„公义,终日赞美你。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |