主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 68
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
愿 神兴起,愿他的仇敌四散;愿æ¨æ¶ä»–的人从他é¢å‰é€ƒè·‘。
2
愿你把他们赶散,如åŒçƒŸè¢«é£Žå¹æ•£ä¸€æ ·ï¼›æ„¿æ¶äººåœ¨ã€€ç¥žé¢å‰ç­äº¡ï¼Œå¥½åƒèœ¡åœ¨ç«å‰ç†”化。
3
但愿义人在 神é¢å‰æ¬¢å–œå¿«ä¹ï¼›æ„¿ä»–们高兴快ä¹ã€‚
4
你们è¦å‘ 神歌唱,歌颂他的å;为那乘车ç»è¿‡æ—·é‡Žçš„预备é“路(本å¥æˆ–译:“高举那乘驾云彩之上的â€ï¼‰ï¼›ä»–çš„å是耶和åŽï¼Œä½ ä»¬è¦åœ¨ä»–é¢å‰æ¬¢ä¹ã€‚
5
 神在他的圣居所,作孤儿的父亲,作寡妇的伸冤者。
6
 神使孤独的有家å¯å±…ä½ï¼›é¢†è¢«å›šçš„出æ¥ï¼Œåˆ°ä¸°ç››ä¹‹å¤„;唯有悖逆的ä½åœ¨å¹²æ—±ä¹‹åœ°ã€‚
7
 神啊ï¼ä½ é¢†ç€ä½ çš„å­æ°‘出æ¥ï¼Œèµ°è¿‡æ—·é‡Žçš„时候,(细拉)
8
地就震动,在你é¢å‰å¤©ä¹Ÿè½ä¸‹é›¨æ¥ï¼›è¿™è¥¿å¥ˆå±±åœ¨ã€€ç¥žé¢å‰ï¼Œå°±æ˜¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—的 神é¢å‰ï¼Œä¹Ÿè¦éœ‡åŠ¨ã€‚
9
 神啊ï¼ä½ é™ä¸‹å¤§é›¨ï¼Œä½¿ä½ è´«ç˜ çš„产业得到滋润。
10
ä½ çš„å­æ°‘ä½åœ¨å…¶ä¸­ï¼›ã€€ç¥žå•Šï¼Œä½ æ»¡æœ‰æ©æ…ˆï¼Œä¸ºè´«è‹¦çš„人预备了一切。
11
主å‘出命令,传扬好信æ¯çš„妇女就æˆäº†ä¸€å¤§ç¾¤ã€‚
12
“带领大军的å›çŽ‹éƒ½é€ƒè·‘了,逃跑了;ä½åœ¨å®¶ä¸­çš„妇女分得了战利å“。
13
你们躺å§åœ¨ç¾Šåœˆä¸­ï¼Œå¦‚åŒé¸½å­çš„翅膀镀上白银,羽毛镀上黄金。â€
14
全能者赶散境内列王的时候,就åƒæ’’们山上下大雪。
15
å·´çŠå±±æ˜¯ã€€ç¥žçš„山(“ 神的山â€æˆ–译:“最å®ä¼Ÿçš„å±±â€ï¼‰ï¼›å·´çŠå±±æ˜¯å¤šå³°å¤šå²­çš„山。
16
多峰多岭的山哪ï¼ä½ ä»¬ä¸ºä»€ä¹ˆæ•Œè§†ã€€ç¥žæ‰€å–œæ‚¦å±…ä½çš„山呢?耶和åŽå¿…ä½åœ¨é‚£é‡Œï¼Œç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚
17
 神的车马åƒåƒä¸‡ä¸‡ï¼›ä¸»ä»Žè¥¿å¥ˆå±±æ¥åˆ°ä»–的圣所中(本å¥åŽŸæ–‡ä½œâ€œä¸»åœ¨å…¶ä¸­ï¼Œè¥¿å¥ˆå±±åœ¨åœ£æ‰€ä¸­â€ï¼‰ã€‚
18
ä½ å‡åˆ°é«˜å¤©çš„时候,掳了许多俘è™ï¼›ä½ åœ¨äººé—´ï¼Œå°±æ˜¯åœ¨æ‚–逆的人当中,接å—了礼物,使耶和åŽã€€ç¥žå¯ä»¥ä¸Žä»–们åŒä½ã€‚
19
主,拯救我们的 神,是应当称颂的,他天天背负我们的é‡æ‹…。(细拉)
20
我们的 神是施行拯救的 神;人能逃脱死亡,是在于主耶和åŽã€‚
21
 神必打碎仇敌的头颅,就是打碎那些常行在罪中的人的脑袋。
22
主说:“我必使他们从巴çŠå›žæ¥ï¼Œä½¿ä»–们从海的深处回æ¥ï¼›
23
好使你在他们的血中洗自己的脚(本å¥æŒ‰ç…§ã€Šé©¬ç´¢æ‹‰æŠ„本》应作“好使你在血中打碎自己的脚â€ï¼›çŽ°å‚照《七å士译本》翻译),使你的狗的舌头也有分舔仇敌的血。â€
24
 神啊ï¼äººäººéƒ½çœ‹è§ä½ çš„巡行队ä¼ï¼Œçœ‹è§æˆ‘的 神ã€æˆ‘çš„å›çŽ‹çš„巡行队ä¼ï¼Œè¿›å…¥åœ£æ‰€ã€‚
25
歌唱的在å‰å¤´è¡Œï¼Œä½œä¹çš„走在åŽé¢ï¼Œä¸­é—´è¿˜æœ‰å‡»é¼“的少女。
26
你们è¦åœ¨å¤§ä¼šä¸­ç§°é¢‚ 神,以色列的å­å­™ï¼ˆâ€œä»¥è‰²åˆ—çš„å­å­™â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä»Žä»¥è‰²åˆ—çš„æºå¤´æ¥çš„â€ï¼‰å•Šï¼ä½ ä»¬è¦ç§°é¢‚耶和åŽã€‚
27
在那里有微å°çš„便雅悯领导他们;éšåŽçš„,有犹大的领袖,æˆç¾¤ç»“队,还有西布伦和拿弗他利的领袖。
28
 神(“ 神â€æœ‰å¤æŠ„本作“你的 神â€ï¼‰å•Šï¼å¬å”¤ä½ çš„能力å§ã€‚ 神啊ï¼åšç«‹ä½ ä¸ºæˆ‘们作æˆçš„事å§ã€‚
29
因为你在耶路撒冷的圣殿,众王都把礼物带æ¥çŒ®ç»™ä½ ã€‚
30
求你斥责芦苇中的野兽ã€æˆç¾¤çš„公牛和万民中的牛犊,并且把贪爱银å—的人践è¸åœ¨è„šä¸‹ï¼›æ±‚你赶散那些喜爱战争的民æ—。
31
有使节从埃åŠå‡ºæ¥ï¼Œå¤å®žäººèµ¶å¿«å‘ 神呈献礼物。
32
地上的万国啊ï¼ä½ ä»¬è¦æ­Œé¢‚ 神,你们è¦é¢‚扬主。(细拉)
33
歌颂那乘驾在自å¤å°±æœ‰çš„众天之上的主;看哪ï¼ä»–å‘出了强而有力的声音。
34
你们è¦æ‰¿è®¤èƒ½åŠ›æ˜¯ä»Žã€€ç¥žè€Œæ¥çš„,他的å¨è£æ˜¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—之上,他的能力显于穹è‹ã€‚
35
 神啊ï¼ä½ åœ¨ä½ çš„圣所中显为å¯ç•ï¼›ä»¥è‰²åˆ—的 神把能力和æƒèƒ½èµç»™ä»–çš„å­æ°‘。 神是应当称颂的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |