主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





哥林多åŽä¹¦ 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
我们知é“,如果我们在地上的å¸æ£šæ‹†æ¯äº†ï¼Œæˆ‘们必得ç€ä»Žã€€ç¥žè€Œæ¥çš„居所。那ä¸æ˜¯äººæ‰‹æ‰€é€ çš„,而是天上永存的房屋。
2
我们现今在这å¸æ£šé‡Œé¢å¹æ¯ï¼Œæ¸´æœ›è¿åˆ°é‚£å¤©ä¸Šçš„ä½å¤„,好åƒæ¢ä¸Šæ–°çš„è¡£æœï¼›
3
如果穿上了,就ä¸ä¼šèµ¤èº«å‡ºçŽ°äº†ã€‚
4
我们这些在å¸æ£šé‡Œé¢çš„人,劳苦å¹æ¯ï¼Œæ˜¯ç”±äºŽä¸æ„¿æ„脱去这个,å´æ„¿æ„穿上那个,使这必死的被生命åžç­ã€‚
5
那在我们身上完æˆäº†å·¥ä½œï¼Œä½¿æˆ‘们达æˆè¿™ç›®æ ‡çš„,就是 神。他已ç»æŠŠåœ£çµèµç»™æˆ‘们作凭æ®ã€‚
6
我们既然一å‘都是å¦ç„¶æ— æƒ§çš„,åˆçŸ¥é“ä½åœ¨èº«å†…就是与主分开
7
(因为我们行事是凭ç€ä¿¡å¿ƒï¼Œä¸æ˜¯å‡­ç€çœ¼è§ï¼‰ï¼Œ
8
现在还是å¦ç„¶æ— æƒ§ï¼Œå®æ„¿ä¸Žèº«ä½“分开,与主åŒä½ã€‚
9
因此,我们立定志å‘,无论ä½åœ¨èº«å†…或是与身体分开,都è¦è®¨ä¸»çš„喜悦。
10
因为我们众人都必须在基ç£çš„审判å°å‰æ˜¾éœ²å‡ºæ¥ï¼Œä½¿å„人按ç€æœ¬èº«æ‰€è¡Œçš„,或善或æ¶ï¼Œå—到报应。
11
我们既然知é“主是å¯ç•çš„,就åŠå‹‰ä¼—人。我们在 神é¢å‰æ˜¯æ˜¾æ˜Žçš„,我盼望在你们的良心里也是显明的。
12
我们ä¸æ˜¯åˆå†å‘你们推è自己,而是给你们机会以我们为ä¹ï¼Œä½¿ä½ ä»¬å¯ä»¥åº”付那些åªå¤¸å¤–貌ä¸å¤¸å†…心的人。
13
如果我们疯狂,那是为了 神;如果我们清醒,那是为了你们。
14
原æ¥åŸºç£çš„爱催逼ç€æˆ‘们,因为我们断定一个人替众人死了,众人就都死了。
15
他替众人死了,为的是è¦ä½¿æ´»ç€çš„人ä¸å†ä¸ºè‡ªå·±æ´»ç€ï¼Œå´ä¸ºé‚£æ›¿ä»–们死而å¤æ´»çš„主而活。
16
所以,从今以åŽï¼Œæˆ‘们ä¸å†æŒ‰ç…§äººçš„看法认识人;虽然我们曾ç»æŒ‰ç…§äººçš„看法认识基ç£ï¼Œä½†çŽ°åœ¨ä¸å†è¿™æ ·äº†ã€‚
17
如果有人在基ç£é‡Œï¼Œä»–就是新造的人,旧事已ç»è¿‡åŽ»ï¼Œä½ çœ‹ï¼Œéƒ½å˜æˆæ–°çš„了ï¼
18
这一切都是出于 神,他借ç€åŸºç£ä½¿æˆ‘们与他自己和好,并且把这和好的èŒåˆ†èµç»™æˆ‘们,
19
就是 神在基ç£é‡Œä½¿ä¸–人与他自己和好,ä¸å†è¿½ç©¶ä»–们的过犯,并且把和好的é“ç†æ‰˜ä»˜äº†æˆ‘们。
20
因此,我们就是基ç£çš„使者, 神借ç€æˆ‘们åŠå‘Šä¸–人。我们代替基ç£è¯·æ±‚你们:跟 神和好å§ï¼
21
 神使那无罪的替我们æˆä¸ºæœ‰ç½ªçš„,使我们在他里é¢æˆä¸ºã€€ç¥žçš„义。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |