主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





阿摩å¸ä¹¦ 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
撒玛利亚山上的巴çŠæ¯ç‰›å•Šï¼è¦å¬è¿™è¯ï¼›ä½ ä»¬æ¬ºè´Ÿè´«ç©·äººï¼ŒåŽ‹è¿«ç©·è‹¦äººï¼Œåˆå¯¹è‡ªå·±çš„丈夫说:“拿酒æ¥ï¼Œç»™æˆ‘们饮用。â€
2
主耶和åŽæŒ‡ç€è‡ªå·±çš„圣æ´èµ·èª“:“看哪ï¼å¯¹ä»˜ä½ ä»¬çš„æ—¥å­å¿«åˆ°ï¼Œäººå¿…用钩å­æŠŠä½ ä»¬é’©èµ°ï¼Œæœ€åŽä¸€ä¸ªä¹Ÿå¿…被人用鱼钩钩去。
3
你们一个一个ç»è¿‡åŸŽå¢™çš„ç ´å£å‡ºåŽ»ï¼Œè¢«ä¸¢å¼ƒåœ¨å“ˆé—¨ã€‚â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。
4
“你们去伯特利犯罪,在å‰ç”²å¢žåŠ è¿‡çŠ¯å§ï¼æ¯æ—©çŒ®ä¸Šä½ ä»¬çš„祭物,æ¯ä¸‰æ—¥çŒ®ä¸Šä½ ä»¬çš„å分之一å§ï¼
5
以色列人哪ï¼æŠŠæœ‰é…µçš„饼作感谢祭献上,高声宣扬你们自愿献的祭å§ï¼è¿™åŽŸæ˜¯ä½ ä»¬å–œçˆ±è¡Œçš„。â€è¿™æ˜¯ä¸»è€¶å’ŒåŽçš„宣告。
6
“虽然我使你们å„城的人牙齿干净,å„处都缺ä¹ç²®é£Ÿï¼›ä½†ä½ ä»¬ä»ä¸å½’å‘我。â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。
7
“我曾在收割å‰ä¸‰ä¸ªæœˆï¼Œä¸é™é›¨ç»™ä½ ä»¬ï¼›æˆ‘é™é›¨ç»™ä¸€ä¸ªåŸŽï¼Œåœ¨å¦ä¸€ä¸ªåŸŽå´ä¸é™é›¨ï¼›æˆ‘在一å—地é™é›¨ï¼Œå¦ä¸€å—地没有雨水就枯干了。
8
两三个城的居民挤到一个城去找水å–,å´æ²¡æœ‰è¶³å¤Ÿçš„æ°´å–;但你们ä»ä¸å½’å‘我。â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。
9
“我曾多次用热风和霉烂击打你们的园å­å’Œè‘¡è„园,å«è—虫åƒå…‰ä½ ä»¬çš„无花果树和橄榄树;但你们ä»ä¸å½’å‘我。â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。
10
“我在你们中间é™ä¸‹ç˜Ÿç–«ï¼Œæ­£å¦‚临到埃åŠçš„瘟疫一样;我用刀æ€æŽ‰ä½ ä»¬çš„年轻人,你们被掳去的马匹也é­æ€æˆ®ï¼›æˆ‘使你们è¥é‡Œæ­»å°¸çš„臭气扑鼻,但你们ä»ä¸å½’å‘我。â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。
11
“我倾覆你们,就åƒå€¾è¦†æ‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰ä¸€æ ·ï¼›ä½ ä»¬åƒä¸€æ ¹æœ¨æŸ´ï¼Œä»Žç«é‡ŒæŠ½å‡ºæ¥ï¼›ä½†ä½ ä»¬ä»ä¸å½’å‘我。â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。
12
“因此,以色列啊ï¼æˆ‘必这样对付你。以色列啊ï¼å› æˆ‘必这样对付你,你应当预备迎è§ä½ çš„ 神。â€
13
看哪ï¼ä»–造了山,创造了风,把他的心æ„告诉人;他造了晨光和黑暗,他的脚è¸åœ¨åœ°çš„高处,耶和åŽä¸‡å†›çš„ 神就是他的å。
1 2 3 4 5 6 7 8 9


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |