主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以斯拉记 3
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
到了七月,å„城里的以色列人,如åŒä¸€äººï¼Œéƒ½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷èšé›†ã€‚
2
约è¨è¾¾çš„å„¿å­è€¶ä¹¦äºšå’Œä½œç¥­å¸çš„亲æ—,撒拉é“çš„å„¿å­æ‰€ç½—巴伯和他的兄弟都起æ¥ï¼Œå»ºç­‘以色列 神的祭å›ï¼Œä¸ºè¦ç…§ç€ç¥žäººæ‘©è¥¿å¾‹æ³•ä¹¦ä¸Šæ‰€å†™çš„,在祭å›ä¸ŠçŒ®ç‡”祭。
3
因为他们惧怕当地的居民,就在殿的原有根基上建立祭å›ï¼Œåœ¨ç¥­å›ä¸Šå‘耶和åŽçŒ®ç‡”祭,就是早晚的燔祭。
4
他们åˆæŒ‰ç…§å¾‹æ³•ä¸Šæ‰€è®°è½½çš„守ä½æ£šèŠ‚,æ¯å¤©ç…§ç€è§„定的数目献上当天的燔祭。
5
å¦å¤–,åˆçŒ®å¸¸çŒ®çš„燔祭ã€æœˆæœ”献的燔祭和一切耶和åŽçš„圣节所献的燔祭,以åŠç”˜å¿ƒä¹æ„的人å‘耶和åŽæ‰€çŒ®çš„甘心祭。
6
从七月一日起,他们就开始å‘耶和åŽçŒ®ç‡”祭,但是那时耶和åŽçš„殿还没有立定根基,
7
他们把银å­ç»™çŸ³åŒ å’Œæœ¨åŒ ï¼ŒæŠŠé£Ÿç‰©ã€é¥®æ–™å’Œæ²¹ç»™è¥¿é¡¿äººå’ŒæŽ¨ç½—人,å«ä»–们照ç€æ³¢æ–¯çŽ‹å¤åˆ—所å…许的,把香æŸæœ¨ä»Žé»Žå·´å«©ç»æµ·è¿é€åˆ°çº¦å¸•ã€‚
8
众人æ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷 神的殿以åŽï¼Œç¬¬äºŒå¹´äºŒæœˆï¼Œæ’’拉é“çš„å„¿å­æ‰€ç½—巴伯ã€çº¦è¨è¾¾çš„å„¿å­è€¶ä¹¦äºšå’Œä»–们其余的兄弟,就是祭å¸ã€åˆ©æœªäººå’Œæ‰€æœ‰ä»Žè¢«æŽ³ä¹‹åœ°å›žåˆ°è€¶è·¯æ’’冷的人,就开始动工建造;åˆå§”派二åå²ä»¥ä¸Šçš„利未人,监ç£è€¶å’ŒåŽæ®¿çš„工程。
9
耶书亚和他的儿å­åŠå…„弟,甲篾和他的儿å­ï¼Œå°±æ˜¯ä½•è¾¾å¨é›…çš„å­å­™ï¼ˆâ€œä½•è¾¾å¨é›…çš„å­å­™â€æˆ–译:“犹大人â€ï¼‰ï¼ŒåŒå¿ƒå力监ç£å»ºé€ ã€€ç¥žæ®¿çš„工人,有利未人希拿达的儿å­å’Œå…„弟å助他们。
10
建筑工人奠立耶和åŽæ®¿æ ¹åŸºçš„时候,祭å¸éƒ½ç©¿ä¸Šç¤¼æœï¼Œæ‹¿ç€å·ç­’,亚è¨å­å­™çš„利未人,都拿ç€å“钹,站在自己的ä½ç½®ï¼ŒæŒ‰ç…§ä»¥è‰²åˆ—王大å«æ‰€å®šçš„仪å¼èµžç¾Žè€¶å’ŒåŽã€‚
11
他们赞美和称谢,å‘耶和åŽæ­Œå”±ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè€¶å’ŒåŽæ˜¯è‡³å–„的,他å‘以色列人所施的慈爱永远长存。â€ä»–们赞美耶和åŽçš„时候,众人都大声呼喊,因为耶和åŽæ®¿çš„根基已ç»å¥ å®šã€‚
12
很多年è€çš„祭å¸ã€åˆ©æœªäººå’Œæ—长,曾ç»è§è¿‡å…ˆå‰çš„殿,眼è§è¿™æ®¿çš„根基å†æ¬¡å¥ ç«‹ï¼Œå°±æ”¾å£°å¤§å“­ï¼Œä½†ä¹Ÿæœ‰è®¸å¤šäººé«˜å£°æ¬¢å‘¼ï¼Œ
13
以致分ä¸æ¸…到底是欢呼声或哭声。因为众人都大声呼喊,这声音在很远的地方也å¯ä»¥å¬è§ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |