主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





撒迦利亚 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
“到那日,必有一个泉æºï¼Œä¸ºå¤§å«å®¶å’Œè€¶è·¯æ’’冷的居民开放,洗除他们的罪æ¶å’Œä¸æ´ã€‚
2
“到那日(这是万军之耶和åŽçš„宣告),我必从这地除掉å¶åƒçš„åå·ï¼Œå®ƒä»¬ä¸å†è¢«äººè®°å¿µï¼›æˆ‘也必从这地除去å‡å…ˆçŸ¥å’Œæ±¡ç§½çš„çµã€‚
3
如果有人å†è¯´é¢„言,他的亲生父æ¯å¿…对他说:‘你ä¸è¯¥æ´»ç€ï¼Œå› ä¸ºä½ å¥‰è€¶å’ŒåŽçš„å说谎。’他说预言的时候,他的亲生父æ¯å¿…把他刺死。
4
“到那日,å‡å…ˆçŸ¥è¯´é¢„言的时候,æ¯ä¸€ä¸ªéƒ½å¿…因自己所论的异象而羞愧;他们必ä¸å†ç©¿å…½æ¯›è¡£æœæ¬ºéª—人。
5
那时他必说:‘我ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥ï¼Œåªæ˜¯è€•åœ°çš„人;因为我自幼以æ¥ï¼Œå°±è¢«å–为奴。’
6
如果有人问他:‘怎么在你胸å£ä¸Šï¼ˆâ€œèƒ¸å£ä¸Šâ€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä¸¤æ‰‹ä¹‹é—´â€ï¼‰æœ‰è¿™äº›ä¼¤ç—•å‘¢ï¼Ÿâ€™ä»–就必回答:‘这些是在爱我的人家里所å—的伤。’
7
“刀剑哪,醒æ¥å§ï¼æ”»å‡»æˆ‘的牧人,我的åŒä¼´ï¼Œï¼ˆè¿™æ˜¯ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽçš„宣告。)è¦å‡»æ‰“牧人,羊群就分散;我也è¦è½¬è¿‡æ‰‹æ¥ï¼Œæ”»å‡»å°ç¾Šã€‚
8
全地的人必有三分之二被除ç­ï¼Œåªæœ‰ä¸‰åˆ†ä¹‹ä¸€å­˜ç•™ä¸‹æ¥ã€‚(这是耶和åŽçš„宣告。)
9
我必使这三分之一ç»ç«è¯•ç‚¼ã€‚我è¦ç‚¼å‡€ä»–们,åƒç‚¼å‡€é“¶å­ä¸€æ ·ï¼›æˆ‘è¦è¯•ç‚¼ä»–们,åƒè¯•ç‚¼é‡‘å­ä¸€æ ·ã€‚他们必呼求我的å,我必应å…他们。我è¦è¯´ï¼šâ€˜ä»–们是我的å­æ°‘。’他们也è¦è¯´ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽæ˜¯æˆ‘们的 神。’â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |