主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约ç¥ä¹¦ 1
A A A A A
1 2 3
1
耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°æ¯—土ç¥çš„å„¿å­çº¦ç¥ï¼š
2
è€å¹´äººå“ªï¼ä½ ä»¬è¦å¬è¿™è¯ã€‚这地所有的居民啊ï¼ä½ ä»¬è¦ç•™å¿ƒå¬ã€‚在你们的日å­ï¼Œæˆ–在你们祖先的日å­ï¼Œæ›¾æœ‰è¿™æ ·çš„事å—?
3
你们è¦æŠŠè¿™äº‹ä¼ ä¸Žå­ï¼Œå­ä¼ ä¸Žå­™ï¼Œå­™ä¼ ä¸ŽåŽä»£ã€‚
4
剪虫剩下的,è—虫åƒäº†ï¼›è—虫剩下的,è»å­åƒäº†ï¼›è»å­å‰©ä¸‹çš„,蚂蚱åƒäº†ã€‚
5
酒醉的人哪ï¼ä½ ä»¬è¦é†’过æ¥ï¼›è¦å“€å“­ï¼æ‰€æœ‰å—œé…’的人哪ï¼ä½ ä»¬éƒ½è¦ä¸ºç”œé…’å“€å·ï¼Œå› ä¸ºç”œé…’从你们的å£é‡Œæ–­ç»äº†ã€‚
6
因为有一民æ—上æ¥ä¾µçŠ¯æˆ‘的国土,他们强大åˆæ— æ•°ï¼›ä»–们的牙齿åƒç‹®å­çš„牙齿,他们有æ¯ç‹®çš„大牙。
7
他们使我的葡è„æ ‘è’凉,折断了我的无花果树,把树皮剥尽,丢在一æ—,使æžæ¡éœ²ç™½ã€‚
8
你们è¦å“€å·ï¼Œåƒå°‘女腰æŸéº»å¸ƒï¼Œä¸ºå¥¹å¹¼å¹´æ—¶è®¸é…的丈夫哀å·ä¸€æ ·ã€‚
9
素祭和奠祭都从耶和åŽçš„殿里断ç»äº†ï¼Œäº‹å¥‰è€¶å’ŒåŽçš„祭å¸ä¹Ÿéƒ½æ‚²å“€ã€‚
10
田野è’废,土地凄凉,因为五谷æ¯å,新酒干竭,油也缺ä¹ã€‚
11
农夫啊ï¼ä½ ä»¬è¦ä¸ºå¤§éº¦å’Œå°éº¦ç¾žæ„§ã€‚ä¿®ç†è‘¡è„å›­çš„å•Šï¼ä½ ä»¬è¦å“€å·ï¼Œå› ä¸ºç”°é—´çš„庄稼都破å了。
12
è‘¡è„树枯干,无花果树衰残;石榴树ã€æ£•æ ‘ã€è‹¹æžœæ ‘,田野所有的树木都枯干,因此欢ä¹ä»Žäººé—´æ¶ˆå¤±äº†ã€‚
13
祭å¸å•Šï¼ä½ ä»¬è¦è…°æŸéº»å¸ƒï¼Œå¹¶ä¸”痛哭。在祭å›ä¾å€™çš„å•Šï¼ä½ ä»¬è¦å“€å·ã€‚事奉我的 神的啊ï¼ä½ ä»¬æŠ«ä¸Šéº»å¸ƒè¿›åŽ»è¿‡å¤œå§ï¼Œå› ä¸ºç´ ç¥­å’Œå¥ ç¥­ï¼Œéƒ½ä»Žä½ ä»¬çš„ 神的殿中止æ¯äº†ã€‚
14
你们è¦æŠŠç¦é£Ÿçš„æ—¥å­åˆ†åˆ«ä¸ºåœ£ï¼Œå¬å¼€ä¸¥è‚ƒä¼šï¼Œèšé›†ä¼—é•¿è€å’Œå›½ä¸­æ‰€æœ‰çš„居民,到你们的 神耶和åŽçš„殿里,å‘耶和åŽå‘¼æ±‚。
15
哀哉那日ï¼å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽçš„æ—¥å­ä¸´è¿‘了;那日æ¥åˆ°ï¼Œå¥½åƒæ¯ç­ä»Žå…¨èƒ½è€…临到一样。
16
粮食ä¸æ˜¯åœ¨æˆ‘们的眼å‰æ–­ç»äº†å—?欢喜与快ä¹ä¸æ˜¯ä»Žæˆ‘们的 神的殿中止æ¯äº†å—?
17
è°·ç§åœ¨åœŸå—底下朽烂,仓库è’凉,谷仓破烂被拆æ¯ï¼Œå› ä¸ºäº”谷都枯干了。
18
牲畜å‘出哀鸣,牛群到处æµè¡ï¼Œå› ä¸ºæ²¡æœ‰è‰åœºç»™å®ƒä»¬ï¼Œç¾Šç¾¤ä¹ŸåŒæ ·å—苦。
19
耶和åŽå•Šï¼æˆ‘å‘你呼求,因为ç«åžç­äº†æ—·é‡Žçš„è‰åœºï¼Œç«ç„°çƒ§å°½äº†ç”°é—´æ‰€æœ‰çš„树木。
20
田野的走兽也å‘ä½ å‘喘,因为溪水都干涸了,ç«åžç­äº†æ—·é‡Žçš„è‰åœºã€‚
1 2 3


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |