主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Luke 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him.
2
But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."
3
Then Jesus told them this parable:
4
"Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
5
And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
6
and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
7
I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
8
"Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
9
And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'
10
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."
11
Jesus continued: "There was a man who had two sons.
12
The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
13
"Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
14
After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
15
So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
16
He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17
"When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!
18
I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
19
I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'
20
So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
21
"The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.'
22
"But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
23
Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.
24
For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
25
"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
26
So he called one of the servants and asked him what was going on.
27
'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'
28
"The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.
29
But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
30
But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
31
"'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.
32
But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
基督徒文摘解经系列
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |