主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Psalms 72
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
Oh Dios, otorga tu justicia al rey, tu rectitud al príncipe heredero.
2
Así juzgará con rectitud a tu pueblo y hará justicia a tus pobres.
3
Brindarán los montes *bienestar al pueblo, y fruto de justicia las colinas.
4
El rey hará justicia a los pobres del pueblo y salvará a los necesitados; ¡él aplastará a los opresores!
5
Que viva el rey por mil generaciones, lo mismo que el sol y que la luna.
6
Que sea como la lluvia sobre un campo sembrado, como las lluvias que empapan la tierra.
7
Que en sus días florezca la justicia, y que haya gran prosperidad, hasta que la luna deje de existir.
8
Que domine el rey de mar a mar, desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra.
9
Que se postren ante él las tribus del desierto; ¡que muerdan el polvo sus enemigos!
10
Que le paguen tributo los reyes de Tarsis y de las costas remotas; que los reyes de Sabá y de Seba le traigan presentes.
11
Que ante él se inclinen todos los reyes; ¡que le sirvan todas las naciones!
12
Él librará al indigente que pide auxilio, y al pobre que no tiene quien lo ayude.
13
Se compadecerá del desvalido y del necesitado, y a los menesterosos les salvará la vida.
14
Los librará de la opresión y la violencia, porque considera valiosa su vida.
15
¡Que viva el rey! ¡Que se le entregue el oro de Sabá! Que se ore por él sin cesar; que todos los días se le bendiga.
16
Que abunde el trigo en toda la tierra; que ondeen los trigales en la cumbre de los montes. Que el grano se dé como en el Líbano; que abunden las gavillas como la hierba del campo.
17
Que su *nombre perdure para siempre; que su fama permanezca como el sol. se bendigan unas a otras; que todas ellas lo proclamen *dichoso.
18
Bendito sea Dios el Señor, el Dios de Israel, el único que hace obras portentosas.
19
Bendito sea por siempre su glorioso nombre; ¡que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
20
Aquí terminan las oraciones de David hijo de Isaí.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |