主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Song of Songs 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8
1
¡Ah, princesa mía, cuán bellos son tus pies en las sandalias! labradas por hábil artesano.
2
Tu ombligo es una copa redonda, rebosante de buen vino. rodeado de azucenas.
3
Tus pechos parecen dos cervatillos, dos crías mellizas de gacela.
4
Tu cuello parece torre de marfil. Tus ojos son los manantiales de Hesbón, junto a la entrada de Bat Rabín. Tu nariz se asemeja a la torre del Líbano, que mira hacia Damasco.
5
Tu cabeza se yergue como la cumbre del Carmelo. Hilos de púrpura son tus cabellos; ¡con tus rizos has cautivado al rey!
6
Cuán bella eres, amor mío, ¡cuán encantadora en tus delicias!
7
Tu talle se asemeja al talle de la palmera, y tus pechos a sus racimos.
8
Me dije: «Me treparé a la palmera; de sus racimos me adueñaré.» ¡Sean tus pechos como racimos de uvas, tu aliento cual fragancia de manzanas,
9
y como el buen vino tu boca! ¡Corra el vino hacia mi amado, y le resbale por labios y dientes!
10
Yo soy de mi amado, y él me busca con pasión.
11
Ven, amado mío; vayamos a los campos, pasemos la noche entre los azahares.
12
Vayamos temprano a los viñedos, para ver si han retoñado las vides, si sus pimpollos se han abierto, y si ya florecen los granados. ¡Allí te brindaré mis caricias!
13
Las mandrágoras esparcen su fragancia, y hay a nuestras puertas toda clase de exquisitos frutos, lo mismo nuevos que añejos, que he guardado para ti, amor mío.
1 2 3 4 5 6 7 8


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |