主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约伯传 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
约伯回答说:
2
æ¨ä¸å¾—有人衡é‡è¡¡é‡æˆ‘的痛苦,把我所å—çš„ç¾ç¥¸ä¸€èµ·æ”¾åœ¨å¤©ç§¤ä¸Š!
3
它们é‡è¿‡æµ·å²¸çš„沙粒,难怪我出言冒失。
4
因为全能者的箭射中了我,我的心çµå–尽它们的毒æ±ï¼Œå¤©ä¸»çš„æå“列阵攻击我。
5
野驴有é’è‰ï¼Œéš¾é“还嘶å«ï¹–牛对ç€è‰æ–™ï¼Œéš¾é“还å¼é¸£ï¹–
6
淡而无ç›çš„食物,岂能下咽﹖蛋白能有什么滋味﹖
7
这使我厌æ¶çš„食物,我实ä¸æ„¿æ²¾å”‡ã€‚
8
惟愿我的祈求实现,愿天主满全我的希望!
9
愿天主击æ¯æˆ‘,æ¾æ‰‹ä½¿æˆ‘消ç­!
10
这样,我ä»æœ‰å®‰æ…°ï¼Œåœ¨å‡„惨的痛苦中,ä»ç„¶å–œæ‚¦ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘没有è¿çŠ¯åœ£è€…的教训。
11
我有什么力é‡ä½¿æˆ‘期待,有什么结局使我拖延生命﹖
12
我的力é‡å²‚有岩石之åšï¹–我的肉身岂是铜制的﹖
13
在我内还能找到什么作æ´åŠ©ï¹–任何扶助岂ä¸éƒ½è¿œç¦»äº†æˆ‘ï¹–
14
è°ä¸æ€œæ‚¯è‡ªå·±çš„å‹äººï¼Œå°±æ˜¯æ”¾å¼ƒäº†æ•¬ç•å¤©ä¸»ä¹‹å¿ƒã€‚
15
我的兄弟们诡诈有如溪水,有如水过å³å¹²çš„河床。
16
溪水因结冰而混浊,其上盖有积雪;
17
季节一温暖,溪水å³æ¶¸ç«­ï¼Œå¤©æ°”一炎热,河床枯干。
18
商队离开大é“,走入è’野,因而命丧。
19
特玛的商队观望,èˆå·´çš„客旅期待,
20
但他们的希望è½äº†ç©ºï¼Œä¸ç®¡åˆ°äº†é‚£é‡Œï¼Œå¿…狼狈ä¸å ªã€‚
21
现今你们待我也是一样:看è§äº†æˆ‘,就惊惶失措。
22
éš¾é“我说过:「请é€æˆ‘礼物!把你们的财产é€æˆ‘一分﹖
23
救我摆脱仇人的æƒåŠ¿ï¼ŒèµŽæˆ‘脱离残暴者的掌æ¡ï¹–ã€
24
请教训我!我必é™å¬ã€‚我有什么错,请指示我!
25
正义的言è¯æ˜¯å¤šä¹ˆç”˜ç¾Ž!但你们的责斥是指摘什么﹖
26
你们岂能åªåœ¨è¨€è¯ä¸Šå¹æ¯›æ±‚疵﹖以ç»æœ›è€…çš„è¯å½“耳边风﹖
27
你们åªæƒ³å¯¹å­¤å„¿æŽ·éª°ä¸‹æ³¨ï¼Œä»¥ä½ ä»¬çš„朋å‹ä½œå•†å“。
28
现今请你们注视我,在你们注视之下,我决ä¸è¯´è°Žã€‚
29
请你们å†æƒ³ä¸€ä¸‹ï¼Œä¸è¦ä¸å…¬å¹³ï¼›è¯·ä½ ä»¬ä¸‰æ€ï¼Œæˆ‘的正义ä»ç„¶å­˜åœ¨!
30
我的唇舌上岂有ä¸ä¹‰ï¹–我的å£è…”éš¾é“ä¸è¾¨é‚ªæ­£ï¹–
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |