主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





撒慕尔纪上 29
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
培肋èˆç‰¹äººå°†å†›é˜Ÿå…¨è°ƒé›†åœ¨é˜¿è´¹å…‹ï¼ŒåŒæ—¶ä»¥è‰²åˆ—人在ä¾æ¬¡å‹’耳附近的泉æ—扎è¥ã€‚
2
培肋èˆç‰¹çš„酋长,有领一百人的,也有领一åƒäººçš„,列阵在å‰ï¼Œè¾¾å‘³å¸¦é¢†è‡ªå·±çš„人åŒé˜¿åŸºå£«åˆ—阵在åŽã€‚
3
培肋èˆç‰¹äººçš„将领说:「这些希伯æ¥äººä½œä»€ä¹ˆï¹–ã€é˜¿åŸºå£«å›žç­”培肋èˆç‰¹äººçš„将领说:「他ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—王撒乌耳的臣仆达味å—ï¹–ä»–å·²åŒæˆ‘在一起有一二年了,从他归顺我那一天起,直到今日,在他身上从未å‘现什么过错ã€ã€‚
4
培肋èˆç‰¹å°†é¢†å‘他大å‘愤怒说:「把这人打å‘回去,å«ä»–回到你给他指定的地方去,ä¸è¦è®©ä»–åŒæˆ‘们一起下去打仗,å…得他在战争中作出å–我们的奸细,他ä¸å€Ÿç”¨æˆ‘们这些人的头,怎能获得他主人的欢心﹖
5
人在舞蹈时歌å’说:「『撒乌耳æ€äº†ä¸€åƒï¼Œè¾¾å‘³æ€äº†ä¸€ä¸‡ã€ï¼Œä¸å°±æ˜¯è¿™è¾¾å‘³å—ï¹–ã€
6
阿基士就将达味å¬æ¥ï¼Œå‘他说:「愿永生的上主作è¯:你是å¯é çš„人,你åŒæˆ‘在军中出入,我很满æ„,因为自你投奔我那一天起,直到今日我在你身上并没有å‘现什么å¯æŒ‡æ‘˜ä¹‹äº‹ï¼›ä½†æ˜¯é…‹é•¿ä»¬ä¸å–œæ¬¢ä½ ã€‚
7
现今你回去,平安去罢!å…得培肋èˆç‰¹äººçš„酋长们厌æ¶ã€ã€‚
8
达味回答阿基士说:「我作了什么ä¸å¯¹ï¹–或者自从我æ¥æœäº‹ä½ é‚£å¤©èµ·ï¼Œç›´åˆ°ä»Šæ—¥ï¼Œä½ åœ¨ä½ ä»†äººèº«ä¸Šå‘现了什么ä¸å¯¹ï¼Œç«Ÿä¸è‚¯è®©æˆ‘åŒæˆ‘大王的敌人交战﹖ã€
9
阿基士回答达味说:「我知é“你在我眼中,好象一ä½å¤©ä¸»çš„使者,但培肋èˆç‰¹çš„将领说:ä¸è®¸ä»–åŒæˆ‘们一起作战!
10
明早起æ¥ï¼Œä½ åŒä½ ä¸€èµ·æ¥çš„你主人的仆人,都往我给你指定的地方去,心中ä¸è¦æŠ±æ€¨ï¼Œæˆ‘是喜欢你的,所以明天,天一亮,你们就动身回去å§!ã€
11
于是达味和他的人清早就起身,回培肋èˆç‰¹åœ°æ–¹åŽ»äº†ã€‚培肋èˆç‰¹äººä¸Šäº†ä¾æ¬¡å‹’耳。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |