主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





撒慕尔纪上 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
撒慕尔年è€çš„时候,立了他的两个儿å­ä½œä»¥è‰²åˆ—的民长。
2
é•¿å­åå«çº¦åŽ„耳,次å­åå«é˜¿å½¼é›…,åŒåœ¨è´å°”èˆå·´ä½œæ°‘长。
3
但是他这两个儿å­ä¸èµ°ä»–所走的路,å´è´ªå›¾åŽšåˆ©ï¼ŒæŽ¥å—贿赂,歪曲正ç†ã€‚
4
以色列众长è€ä¾¿è”åˆèµ·æ¥ï¼Œå¾€è¾£çŽ›åŽ»è§æ’’慕尔,
5
对他说:「看,你已ç»è€äº†ï¼Œä½ çš„å„¿å­ä»¬ä¸èµ°ä½ æ‰€èµ°çš„路。如今请你给我们立一ä½å›çŽ‹æ²»ç†æˆ‘们,如åŒå„国一样。ã€
6
æ’’æ…•å°”å¬åˆ°ä»–们è¦æ±‚说:「请给我们立一ä½å›çŽ‹æ²»ç†æˆ‘们,ã€å¤§ä¸ºä¸æ‚¦ï¼Œä¾¿åŽ»ç¥ˆæ±‚上主。
7
上主对撒慕尔说:「凡民众å‘你所说的è¯ï¼Œä½ éƒ½è¦å¬ä»Žï¼Œå› ä¸ºä»–们ä¸æ˜¯æ‹‹å¼ƒä½ ï¼Œè€Œæ˜¯æ‹‹å¼ƒæˆ‘作他们的å›çŽ‹ã€‚
8
自从我领他们出离埃åŠç›´åˆ°ä»Šæ—¥ï¼Œå‡¡ä»–们åšçš„,无éžæ˜¯æ‹‹å¼ƒæˆ‘而事奉别的神;他们现在也这样æ¥å¯¹å¾…你。
9
好罢!ä½ å°±å¬ä»Žä»–们的è¦æ±‚,但必须清楚警告他们,è¦ä»–们明了那统治他们的å›çŽ‹æ‰€äº«æœ‰çš„æƒåˆ©ã€‚ã€
10
撒慕尔把上主的一切è¯ï¼Œè½¬å‘Šç»™é‚£å‘ä»–è¦æ±‚å›çŽ‹çš„人民,
11
说:「那è¦ç»Ÿæ²»ä½ ä»¬çš„å›çŽ‹æ‰€äº«æœ‰çš„æƒåˆ©æ˜¯:ä»–è¦å¾ç”¨ä½ ä»¬çš„å„¿å­ï¼ŒåŽ»å……当车夫马夫,在他的车å‰å¥”èµ°:
12
委派他们åšåƒå¤«é•¿ã€ç™¾å¤«é•¿ã€äº”å夫长;令他们耕ç§ä»–的田地,收割他的庄稼,替他制造作战的武器和战车的用具;
13
è¦å¾ç”¨ä½ ä»¬çš„女儿为他é…制香料,烹调食物;
14
è¦æ‹¿ä½ ä»¬æœ€å¥½çš„庄田ã€è‘¡è„园和橄榄林,èµç»™ä»–的臣仆;
15
å¾æ”¶ä½ ä»¬åº„田和葡è„园出产的å分之一,èµç»™ä»–的宦官和臣仆;
16
使用你们的仆婢和你们最好的牛驴,替他作工;
17
å¾æ”¶ä½ ä»¬çš„羊群å分之一;至于你们自己,还应作他的奴隶。
18
到那一天,你们必è¦å› ä½ ä»¬æ‰€é€‰çš„å›çŽ‹å‘出哀å·ï¼›ä½†é‚£ä¸€å¤©ï¼Œä¸Šä¸»ä¹Ÿä¸ç†ä½ ä»¬äº†ã€‚ã€
19
但是,人民ä¸æ„¿å¬ä»Žæ’’慕尔的è¯å´å¯¹ä»–说:「ä¸!我们éžè¦ä¸€ä½å›çŽ‹ç®¡ç†æˆ‘们ä¸å¯ã€‚
20
我们也è¦åƒä¸€èˆ¬å¼‚民一样,有我们的å›çŽ‹æ¥æ²»ç†æˆ‘们,率领我们出å¾ä½œæˆ˜ã€‚ã€
21
æ’’æ…•å°”å¬è§ç™¾å§“所说的这一切è¯ï¼Œå°±è½¬å‘Šç»™ä¸Šä¸»å¬ã€‚
22
上主对撒慕尔说:「你å¬ä»Žä»–们的è¯ï¼Œç»™ä»–们一ä½å›çŽ‹ç½¢!ã€æ’’慕尔就å©å’以色列人说:「你们å„自暂回本城去。ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |