主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命纪 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
以åŽï¼Œæˆ‘们照上主对我å©å’的,转å‘红海出å‘,往旷野进行,我们围ç€è‰²ä¾å°”山地绕行了很久。
2
那时上主对我说:「
3
你们绕行这山地已够久了,如今该转å‘北方。
4
ä½ å©å’人民说:你们è¦ç»è¿‡ä½ ä»¬çš„兄弟厄撒乌å­å­™æ‰€ä½çš„色ä¾å°”地区;他们必ç•æƒ§ä½ ä»¬ï¼Œä½†ä½ ä»¬å´åº”å°å¿ƒï¼Œ
5
ä¸è¦ä¸Žä»–们挑战,因为他们的地,连脚掌那么大的一å—地,我也没有给你们,因为我已将色ä¾å°”山地给了厄撒乌作产业。
6
你们应用钱å‘他们买粮åƒï¼Œç”¨é’±å‘他们买水å–。
7
的确,上主你的天主é™ç¦äº†ä½ æ‰€ä½œçš„一切,护å«ä½ ç»è¿‡äº†è¿™è¾½é˜”的旷野,这四åå¹´æ¥ï¼Œä¸Šä¸»ä½ çš„天主常与你åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä½ ä»€ä¹ˆä¹Ÿä¸æ›¾ç¼ºå°‘。ã€
8
于是我们绕过了我们的兄弟厄撒乌的å­å­™æ‰€ä½çš„色ä¾å°”,沿阿辣巴路到了厄拉特,和厄兹é›é©è´å°”,然åŽè½¬å‘摩阿布旷野进å‘。
9
那时上主对我说:「ä¸è¦æ‰°ä¹±æ‘©é˜¿å¸ƒäººï¼Œä¸è¦ä¸Žä»–们挑战,他们的土地我一点也ä¸ä¼šç»™ä½ ä½œäº§ä¸šï¼Œå› ä¸ºæˆ‘已将阿尔给了罗特å­å­™ä½œäº§ä¸šã€‚
10
ã€åŽŸå…ˆä½åœ¨é‚£é‡Œçš„,是强大众多,身æé­ä¼Ÿè±¡é˜¿çº³å…‹äººçš„厄明民æ—。
11
他们象阿纳克人一样,也算是勒法因人,但摩阿布人å´ç§°ä»–们为厄明人。
12
åŒæ ·ï¼Œåœ¨è‰²ä¾å°”原先ä½æœ‰æ›·é»Žäººï¼›ä½†åŽ„撒乌的å­å­™ä¾µå äº†ä»–们的产业,消ç­äº†ä»–们,ä½åœ¨ä»–们境内,就如以色列人对上主èµç»™ä»–们作产业的土地所åšçš„一样。】
13
你们现在起身,过则勒得溪。ã€æˆ‘们就过了则勒得溪。
14
从离开å¡å¾·å£«å·´å°”乃亚到我们过了则勒得溪所用的时间,共计三å八年,直到能作战的那一代,照上主对他们所起的誓,由è¥ä¸­å®Œå…¨æ¶ˆç­ã€‚
15
实在是上主的手攻击了他们,使他们由è¥ä¸­å®Œå…¨æ¶ˆç­ã€‚
16
所有的战士由民中死尽以åŽï¼Œ
17
上主å©å’我说:
18
「你今天路过摩阿布的领土,å³é˜¿å°”,
19
å°±è¦é¢ä¸´é˜¿å­Ÿå­æ°‘;但ä¸è¦æ‰°ä¹±ä»–们,ä¸è¦ä¸Žä»–们挑战,阿孟å­æ°‘的土地我一点也ä¸ä¼šç»™ä½ ä½œäº§ä¸šï¼Œå› ä¸ºæˆ‘已将这地给了罗特å­å­™ä½œäº§ä¸šã€‚
20
ã€è¿™åœ°ä¹Ÿç®—是勒法因人地,勒法因人先å‰ä½åœ¨é‚£é‡Œï¼Œé˜¿å­Ÿäººç§°ä»–们为「åŒé»˜ç»„明ã€ã€‚
21
他们象阿纳克人一样,是强大众多,身æé­ä¼Ÿçš„æ°‘æ—;但上主å´ç”±é˜¿å­Ÿäººé¢å‰æ¶ˆç­äº†ä»–们,使阿孟人å æœ‰ä»–们的产业,ä½åœ¨ä»–们境内,
22
正如上主为ä½åœ¨è‰²ä¾å°”的厄撒乌å­å­™æ‰€åšçš„一样:å³ç”±ä»–们é¢å‰æ¶ˆç­äº†æ›·é»Žäººï¼Œä½¿åŽ„撒乌的å­å­™å æœ‰ä»–们的产业,ä½åœ¨ä»–们的境内,直到今日。
23
åŒæ ·ï¼Œé˜¿å¨äººåŽŸå…ˆä½åœ¨è¿¦è¨é™„è¿‘å„æ‘庄内,有加éžæ‰˜å°”人由加éžæ‰˜å°”æ¥ï¼Œå°†ä»–们消ç­ï¼Œä½åœ¨ä»–们境内。】
24
你们起身出å‘,过阿尔农河。看,我已将阿摩黎人赫市朋王æ¯çº¢å’Œä»–的土地交在你手中;进军å é¢†ï¼Œä¸Žä»–交战。
25
从今日起,我è¦ä½¿å¤©ä¸‹ä¸‡æ°‘在你é¢å‰æƒŠæ…Œå®³æ€•ï¼Œä½¿ä»–们一å¬è§ä½ çš„消æ¯å°±æˆ˜æ —;一看è§ä½ çš„é¢ç›®å°±å‘抖。ã€
26
我于是由刻德摩特旷野,派é£ä½¿è€…到赫市朋王æ¯çº¢é‚£é‡Œï¼Œå’Œå¹³è°ˆåˆ¤è¯´:
27
让我从你国内ç»è¿‡ï¼Œæˆ‘åªèµ°å¤§é“,ä¸åå³ä¹Ÿä¸å左。
28
你按价钱å–给我粮åƒï¼ŒæŒ‰ä»·é’±ä¾›ç»™æˆ‘æ°´å–ï¼›åªè®©æˆ‘步行过去,──
29
如ä½åœ¨è‰²ä¾å°”的厄撒乌å­å­™å’Œä½åœ¨é˜¿å°”的摩阿布人,对我所åšçš„一样,──好使我过约但河,进入上主我们的天主èµç»™æˆ‘们的地方。
30
但是赫市朋王æ¯çº¢ï¼Œä¸è‚¯è®©æˆ‘们从他那里ç»è¿‡ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»ä½ çš„天主使他顽固,使他心硬,好将他交在你手中,就如今日一样。
31
上主对我说:看,我已将æ¯çº¢å’Œä»–的土地交给了你,你应进军å é¢†ä»–的土地。ã€
32
那时æ¯çº¢å’Œä»–所有的民众出æ¥æ”»å‡»æˆ‘们,在雅哈兹与我们交战;
33
但上主我们的天主将他交给了我们,我们击æ€äº†ä»–,他的儿å­å’Œä»–所有的人民。
34
åŒæ—¶æˆ‘们也å é¢†äº†ä»–所有的城邑,照æ¯ç­å¾‹å°†å…¨åŸŽç ´å,ä¸è®ºç”·å¥³æˆ–幼童,全都æ€æ­»ï¼Œæ²¡æœ‰ç•™ä¸‹ä¸€ä¸ªï¼Œ
35
åªç•™ä¸‹äº†ç‰²ç•œå’Œç”±å é¢†çš„城邑中所夺的财物,作我们的战利å“。
36
由阿尔农谷边的阿洛厄尔和谷中的城直到基肋阿得,没有一座城ä¸è¢«æˆ‘们攻下的,上主我们的天主将这一切全交给了我们,
37
åªæœ‰é˜¿å­Ÿå­å­™çš„土地,å³é›…波克河一带和山地的城邑,你没有进攻,全照上主我们的天主所å©å’的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |