主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





创世纪 32
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
拉ç­æ¸…æ—©èµ·æ¥ï¼Œä¸Žè‡ªå·±çš„外孙和女儿å»åˆ«ï¼Œç¥ç¦äº†ä»–们,便起身回本乡去了。
2
é›…å„伯也上é“å‰è¡Œï¼Œé‡è§äº†å¤©ä¸»çš„使者。
3
é›…å„伯一è§ä»–们就说:「这是天主的è¥åœ°ã€‚ã€é‚给那地方起åå«çŽ›å“ˆçº³å› ã€‚
4
é›…å„伯先派使者,往厄东乡间色ä¾å°”地方,他哥哥厄撒乌那里去,
5
å©å’他们说:「你们应对我主厄撒乌这样说:你的仆人雅å„伯这样说:我在拉ç­é‚£é‡Œä½œå®¢ï¼Œä¸€ç›´åˆ°çŽ°åœ¨ã€‚
6
我拥有牛ã€é©´ã€ç¾Šå’Œä»†å©¢ï¼ŒçŽ°åœ¨æ‰“å‘人报告我主,希望得你的æ©çˆ±ã€‚ã€
7
使者回æ¥è§é›…å„伯说:「我们到了你哥哥厄撒乌那里,他正å‰æ¥è¿ŽæŽ¥ä½ ï¼›åŒä»–æ¥çš„尚有四百人。ã€
8
é›…å„伯大为震惊,很是忧虑,é‚将自己的人和羊群牛群åŠéª†é©¼åˆ†ä½œä¸¤é˜Ÿï¼Œ
9
心想如果厄撒乌å‰æ¥æ”»å‡»ä¸€é˜Ÿï¼Œå‰©ä¸‹çš„å¦ä¸€é˜Ÿè¿˜å¯é€ƒè·‘。
10
然åŽé›…å„伯祈求说:「我父亚巴郎的天主,我父ä¾æ’’格的天主ã€ä¸Šä¸»!你曾对我说:回到你本乡,你本家去,我必使你顺利。
11
我本ä¸é…获得你å‘你仆人所施的ç§ç§æ…ˆæ©å’Œå¿ ä¿¡ï¼Œæˆ‘åªå¸¦äº†ä¸€æ¡æ£æ–过了这约但河,现在我å´æ‹¥æœ‰ä¸¤é˜Ÿäººé©¬ã€‚
12
求你救我脱离我哥哥厄撒乌的手,因为我怕他æ¥å‡»æ€æˆ‘,击æ€æ¯äº²å’Œå­©å­ã€‚
13
你原æ¥è¯´è¿‡:我必è¦æ©å¾…你,使你的åŽä»£å¦‚海沙,多得ä¸å¯èƒœæ•°ã€‚ã€
14
那夜雅å„伯就在那里过夜。然åŽï¼Œå°±ç”±ä»–所有的财物中选出一些æ¥ï¼Œé€ç»™ä»–哥哥厄撒乌作礼物:
15
计有æ¯å±±ç¾ŠäºŒç™¾åªï¼Œå…¬å±±ç¾ŠäºŒååªï¼Œæ¯ç»µç¾ŠäºŒç™¾åªï¼Œå…¬ç»µç¾ŠäºŒååªï¼Œ
16
哺乳的æ¯éª†é©¼åŒé©¼é©¹ä¸‰å头,æ¯ç‰›å››å头,公牛å头,æ¯é©´äºŒå匹,公驴å匹。
17
他将这些分æˆä¸€é˜Ÿä¸€é˜Ÿçš„交给自己的仆人,对他们说:「你们应走在我å‰é¢ï¼Œæ¯é˜Ÿä¹‹é—´åº”隔开些。ã€
18
然åŽå©å’第一队说:「几时我哥哥厄撒乌é‡è§ä½ ï¼Œé—®ä½ è¯´:你是è°å®¶çš„﹖你往那里去﹖你å‰é¢è¿™äº›ç‰²ç•œæ˜¯è°çš„ï¹–
19
ä½ è¦ç­”说:是你仆人雅å„伯的,是é€ç»™æˆ‘主厄撒乌的礼物。看,他自己就在我们åŽé¢ã€‚ã€
20
他也å©å’了第二第三队,和跟在æ¯é˜ŸåŽé¢çš„人说:「你们若é‡è§åŽ„撒乌,都è¦ç…§è¿™è¯å›žç­”他。
21
并且还è¦è¯´:看,你的仆人雅å„伯就在我们åŽé¢ã€‚ã€å› ä¸ºä»–心里想:「如果我先é€ç¤¼å‘他讨好,然åŽæ‰ä¸Žä»–è§é¢ï¼Œä¹Ÿè®¸ä»–会欢迎我。ã€
22
于是礼物先他而行,他自己当夜ä»ç•™åœ¨è¥å†…。
23
他当夜起æ¥ï¼Œå¸¦äº†ä»–的两个妻å­ï¼Œä¸¤ä¸ªå©¢å¥³å’Œå一个孩å­ï¼Œç”±æµ…处过了雅波克河。
24
等他们过了河,也å«è‡ªå·±æ‰€æœ‰çš„过了河,
25
é›…å„伯独自一人留在åŽé¢ã€‚有一人å‰æ¥ä¸Žä»–æ斗一直到曙光破晓。
26
那人è§è‡ªå·±ä¸èƒ½åˆ¶èƒœï¼Œå°±åœ¨ä»–的大腿çªä¸Šæ‰“了一下;雅å„伯正在与他æ斗之际,大腿çªè„±äº†èŠ‚。
27
那人说:「让我走罢!天已破晓。ã€é›…å„伯说:「你如果ä¸ç¥ç¦æˆ‘,我ä¸è®©ä½ èµ°ã€‚ã€
28
那人问他说:「你å«ä»€ä¹ˆåå­—ï¹–ã€ä»–答说:「雅å„伯。ã€
29
那人说:「你的å字以åŽä¸å†å«é›…å„伯,应å«ä»¥è‰²åˆ—,因为你与神与人æ斗,å äº†ä¼˜åŠ¿ã€‚ã€
30
é›…å„伯问说:「请你告诉我你的å字。ã€é‚£äººç­”说:「为什么你è¦é—®æˆ‘çš„åå­—ï¹–ã€é‚在那里ç¥ç¦äº†ä»–。
31
é›…å„伯给那地方起åå«ã€ŒåŸ¹å°¼è€³ï¼Œã€æ„谓「我é¢å¯¹é¢è§äº†ç¥žï¼Œæˆ‘的生命ä»å¾—ä¿å…¨ã€‚ã€
32
é›…å„伯ç»è¿‡åŸ¹å°¼è€³æ—¶ï¼Œå¤ªé˜³å·²å‡èµ·ç…§åœ¨èº«ä¸Šï¼Œç”±äºŽå¤§è…¿è„±äº†èŠ‚,他一走一瘸。
33
为此,以色列å­æ°‘至今ä¸åƒå¤§è…¿çªä¸Šçš„筋,因为那人打了雅å„伯的大腿çªï¼Œæ­£æ‰“在筋上。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |