主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





欧瑟亚 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
以色列原是一æžèŒ‚盛结实ç¹å¤šçš„è‘¡è„树,但他的收获愈丰,祭å›ä¹Ÿæ„ˆå¤šï¼›åœŸåœ°æ„ˆå¯Œé¥¶ï¼ŒçŸ³æŸ±ä¹Ÿæ„ˆç¾Žè§‚。
2
他们心怀二æ„,因此必é­æƒ©ç½šï¼›ä¸Šä¸»å¿…拆æ¯ä»–们的祭å›ï¼Œæ‰“倒他们的石柱。
3
那时他们è¦è¯´:「哎!我们没有å›çŽ‹ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘们ä¸æ•¬ç•ä¸Šä¸»ï¼›å¯æ˜¯å›çŽ‹èƒ½ä¸ºæˆ‘们作什么呢﹖
4
他们任æ„讲空è¯ï¼Œå‘虚誓,立盟约 因此,正义有如田畦间的苦èœä¸›ç”Ÿã€‚
5
撒马黎雅的居民必为è´ç‰¹æ–‡çš„牛犊焦虑,他的人民必为它举哀,他的僧侣也è¦ä¸ºå®ƒå¤±åŽ»çš„è£åŽè€Œå“€å·ï¼Œå› ä¸ºå®ƒè¢«äººå¤ºåŽ»ã€‚
6
连它也被带到亚述去,作为大王的页物。厄弗辣因得到旳åªæ˜¯è€»è¾±ï¼Œä»¥è‰²åˆ—å¿…è¦å› è‡ªå·±çš„å¶åƒè€Œè’™ç¾žã€‚
7
撒马黎雅ç­äº¡äº†ï¼Œå¥¹çš„å›çŽ‹æœ‰å¦‚一片浮在水é¢çš„å¹²è‰ã€‚
8
è´ç‰¹é˜¿æ–‡çš„高丘──以色列的罪过渊薮──将被摧æ¯ï¼Œè†æ£˜å’Œè’ºè—œè¦æ”€ä¸Šä»–们的祭å›ï¼›é‚£æ—¶ä»–们è¦å¯¹å±±è¯´:「é®ç›–我们å§!ã€å¯¹ä¸˜é™µè¯´:「倒在我们身上å§!ã€
9
以色列!从基è´äºšçš„æ—¥å­èµ·ï¼Œä½ å°±çŠ¯ç½ªï¼Œä½ å°±åœ¨é‚£é‡ŒæŠ—拒;难é“基è´äºšçš„战祸ä¸ä¼šæ³¢åŠé‚£äº›æ¶äººå—ï¹–
10
我必æ¥æƒ©ç½šä»–们:列邦必è¦è”åˆèµ·æ¥æ”»æ‰“他们,为惩罚他们的åŒé‡ç½ªè¿‡ã€‚
11
厄弗辣因原是一头驯æœçš„æ¯ç‰›ï¼Œå–œçˆ±æ‰“麦,å¯æ˜¯æˆ‘è¦å°†è½­åŠ åœ¨å®ƒè‚¥å£®çš„颈项上;我è¦ç»™åŽ„弗辣因上套,以色列必è¦è€•ç”°ï¼Œé›…å„伯必è¦è€™åœ°ã€‚
12
你们应该播ç§æ­£ä¹‰ï¼Œæ‰å¯æ”¶å‰²ä»çˆ±çš„果实;你们应该开垦è’地,因为现在是寻求上主的时候;应寻求衪,直到衪æ¥ç»™ä»–们é™ä¸‹æ­£ä¹‰ã€‚
13
为什么你们ç§äº†é‚ªæ¶ï¼Œæ”¶å‰²äº†ç½ªå­½ï¼Œåƒäº†è°Žè¨€çš„果实呢﹖因为你ä¾èµ–了你的战车,和你的勇士众多;
14
因此,在你的城邑中è¦å‘生骚动,你的一切堡垒将被拆æ¯ï¼Œå°±å¦‚沙耳曼æ¯ç­è´ç‰¹é˜¿å°”è´æ—¶ï¼Œåœ¨æˆ˜äº‰ä¹‹æ—¥ï¼Œæ¯äº²è¢«æ‘”死在儿å­èº«ä¸Šä¸€æ ·ã€‚
15
因了你的穷凶æžæ¶ï¼Œä»¥è‰²åˆ—家,我也è¦åŒæ ·å¯¹å¾…ä½ :以色列的å›çŽ‹å°†åœ¨é£Žæš´ä¸­å®Œå…¨æ²¦äº¡ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |