主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





欧瑟亚 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
当我ç€æ‰‹åŒ»æ²»ä»¥è‰²åˆ—时,厄弗辣因的罪孽就显露出æ¥ï¼Œæ’’马利亚的æ¶è¡Œä¹Ÿæš´éœ²å‡ºæ¥ï¼Œå› ä¸ºä»–们行了诡诈的事:窃贼潜入内室,而外é‡å¼ºç›—ï¼›
2
但他们并ä¸å­˜å¿ƒç»†æƒ³:我记ä½ä»–们的一切æ¶è¡Œã€‚现今他们的行为围绕ç€ä»–们,一一摆在我眼å‰ã€‚
3
他们使å›çŽ‹å–œæ¬¢ï¼Œæ˜¯å‡ºäºŽæ¶æ„,使首领快ä¹ï¼Œæ˜¯å‡ºäºŽè¯¡è¯ˆã€‚
4
个个燃起了怒ç«ï¼Œåƒä¸€åº§ç«ç‚‰ï¼Œä¼™å¤«æš‚åœç…½ç«ï¼Œç›´åˆ°å’Œå¥½çš„é¢å›¢å‘酵。
5
在他们å›çŽ‹çš„庆日上,当官长们酒劲å‘作,ä¸èƒ½æ”¯æŒçš„时候,å›çŽ‹ä¾¿å’Œæ¶å¾’勾结起æ¥ã€‚
6
他们的心虽因阴谋而焦虑得åƒç«ç‚‰ä¸€æ ·ï¼Œä½†ä»–们的怒ç«å´æ•´å¤œåœæ¯ï¼›ä¸€åˆ°æ—©æ™¨ï¼Œå´åˆå¦‚烈ç«å¤ç‡ƒã€‚
7
个个åƒç«ç‚‰ä¸€æ ·ï¼Œç‚½ç‡ƒèµ·æ¥ï¼Œåžå™¬äº†ä»–们的官长;他们的å›çŽ‹éƒ½å€’毙了,但没有一个曾å‘我呼求。
8
厄弗辣因想混æ‚在列邦之中,厄弗辣因æˆäº†ä¸€å—尚未翻过的烤饼。
9
外邦人耗尽了她的力é‡ï¼Œå¥¹å°šä¸è‡ªè§‰ï¼Œå¤´ä¸Šå·²å¸ƒæ»¡äº†ç™½å‘,她还ä¸çŸ¥æ™“。
10
[虽然如此,以色列的骄傲ä»å‘ˆçŽ°åœ¨è‡ªå·±é¢ä¸Šï¼Œä»–们ä»ä¸å½’ä¾ï¼Œä»ä¸å¯»æ±‚上主,他们的天主]。
11
厄弗辣因åƒæ„šè ¢æ— çŸ¥çš„鸽å­ï¼Œä¸€æ—¶æ±‚救埃åŠï¼Œä¸€æ—¶åˆæŠ•å¥”亚述;
12
å¯æ˜¯ä¸è®ºä»–们往何处去,我è¦å‘他们撒开我的罗网,使他们åƒå¤©ä¸Šçš„飞鸟跌下:一å¬åˆ°ä»–们èšé½å¾…飞,我便将他们æ•æ‰ã€‚
13
他们有祸了!因为他们远离了我;他们必é­å—æ¯ç­ï¼Œå› ä¸ºä»–们背å›äº†æˆ‘。我原想拯救他们,但他们å´å¯¹æˆ‘撒谎,
14
并没有真心呼求我,åªæ˜¯åœ¨ç¥­å›æ—悲å¹ï¼›ä¸ºäº†äº”榖和新酒,ä»è‡ªå‰²å·±èº«ï¼Œä»èƒŒå›æˆ‘。
15
我虽然加强了他们的手臂,然而他们ä»å›¾è°‹é‚ªæ¶å抗我。
16
他们归å‘了虚无,å˜æˆäº†æ­ªæ›²çš„弓;他们的首领因自己的狂言,必丧身刀下,且在埃åŠåœ°ä¸ºäººè€»ç¬‘。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |