主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶肋米亚 32
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
犹大王漆德克雅第å年,拿步高在ä½ç¬¬å八年,由上主传给耶肋米亚的è¯:
2
那时巴比伦王的军队正围攻耶路撒冷,耶肋米亚先知被幽ç¦åœ¨çŠ¹å¤§çŽ‹å®¤ç›‘狱的庭院里。
3
犹大王漆德克雅幽ç¦äº†å…ˆçŸ¥ï¼Œå¯¹ä»–说:「你为什么预言说:上主这样说:看,我必将这城交在巴比伦王手中,他è¦å é¢†è¿™åº§åŸŽï¼›
4
犹大王漆德克雅必逃ä¸å‡ºåŠ è‰²ä¸äººçš„手,因为他必被交在巴比伦王的手中,与他é¢å¯¹é¢ç›¸è°ˆï¼Œçœ¼å¯¹çœ¼ç›¸è§†ï¼›
5
他必带漆德克雅到巴比伦去,ä½åœ¨é‚£é‡Œï¼Œç›´åˆ°æˆ‘å†æ¥çœ‹é¡¾ä»–──上主的断语──你们若抵抗加色ä¸äººï¼Œå†³ä¸ä¼šæˆåŠŸï¹–ã€
6
耶肋米亚说:「有上主的è¯ä¼ ç»™æˆ‘说:
7
看,你å”父沙隆的儿å­å“ˆçº³é»˜è€³è¦åˆ°ä½ è¿™é‡Œæ¥è¯´:你购买我在阿纳托特的那å—ç”°å§!因为你有买回的æƒåˆ©ï¼Œåº”把它买回æ¥ã€ã€‚
8
我å”父的儿å­å“ˆçº³é»˜è€³ï¼Œæ­£å¦‚上主所说,到监狱庭院里æ¥æ‰¾æˆ‘,对我说:「请你购买我在本雅明地内阿纳托特的那å—ç”°å§!因为你有继承æƒï¼Œå’Œæœ‰æƒä¹°å›žä½ ä¸ºä½ è‡ªå·±ä¹°ä¸‹å§!ã€äºŽæ˜¯æˆ‘知é“,这是上主的è¯ã€‚
9
我便买了我å”父的儿å­å“ˆçº³é»˜è€³åœ¨é˜¿çº³æ‰˜ç‰¹çš„é‚£å—田地,秤给他å七「å刻耳ã€é“¶å­ï¼Œ
10
写了契约,å°ä¸Šï¼Œè¯·äººä½œè¯ï¼Œåœ¨å¤©å¹³ä¸Šç§¤äº†é“¶å­ï¼›
11
然åŽæŒ‰ç…§æ³•å®šæ¡ä¾‹ï¼Œæ‹¿ç€åŠ å°å’ŒæœªåŠ å°çš„购买契约,
12
当ç€æˆ‘å”父的儿å­å“ˆçº³é»˜è€³ï¼Œå’Œåœ¨è´­ä¹°å¥‘约上签åçš„è§è¯äººï¼Œä»¥åŠç›‘狱庭院里在座的众犹大人眼å‰ï¼Œå°†è¿™è´­ä¹°çš„契约交给了乃黎雅的儿å­ï¼ŒçŽ›èµ«è‰²é›…çš„å­™å­å·´è·¯å…‹ï¼Œ
13
并当ç€ä»–们眼å‰å©å’巴路克说:
14
「万军的上主,以色列的天主这样说:将这些加å°å’ŒæœªåŠ å°çš„文件,购买的契约拿去,放在一瓦器内,长久ä¿å­˜ï¼Œ
15
因为万军的上主,以色列的天主这样说:在这地方,人还è¦è´­ä¹°æˆ¿å±‹ã€åº„田和葡è„å›­ã€ã€‚
16
我将购买的契约交给乃黎雅的儿å­å·´è·¯å…‹ä»¥åŽï¼Œä¾¿ç¥ˆæ±‚上主说:
17
「啊!我主上主!看,你以你的大能和伸展的手臂,创造了天地;为你是没有困难的事。
18
你对åƒä¸‡äººæ–½è¡Œä»æ…ˆï¼Œä½†ä¹Ÿå‘åŽä¸–çš„å­å­™æœ¬äººï¼Œè¿½è®¨ä»–们祖先的罪债;你是伟大有力的天主,「万军的天主ã€æ˜¯ä½ åå·ã€‚
19
你有伟大的计谋,行大事的能力;åŒç›®æ³¨è§†äººç±»å­å­™æ‰€æœ‰çš„行径,ä¾ç…§å„人的行径和行事的结果,给予报酬。
20
你直到今日在埃åŠåœ°ï¼Œåœ¨ä»¥è‰²åˆ—和人世间,施行奇�:鸵焓拢鼓阕约撼擅î腥缃袢眨�
21
你以çµè¿¹å¥‡äº‹ï¼Œæœ‰åŠ›çš„手腕和伸展的臂膊,巨大æå“,从埃åŠåœ°é¢†å‡ºäº†ä½ çš„人民以色列,
22
给了他们你曾å‘他们的祖先起誓,è¦ç»™ä»–们的这å—æµå¥¶æµèœœçš„土地。
23
他们æ¥äº†ï¼Œå é¢†äº†è¿™åœ°ï¼Œå´æ²¡æœ‰å¬ä»Žä½ çš„声音,没有履行你的法律,没有åšä½ å‘½ä»–们应åšçš„一切事,为此你给他们招æ¥äº†è¿™ä¸€åˆ‡ç¾ç¥¸ã€‚
24
看,围攻的工事已逼近城市,势必攻陷;这个已é¢ä¸´å…µåˆ€é¥¥è’和瘟疫的城市,必è½åœ¨è¿›æ”»çš„加色ä¸äººæ‰‹ä¸­ï¼›ä½ æ‰€è¯´çš„现已实现,你已目ç¹ï¼›
25
然而,我主上主!正当这城交在加色ä¸äººæ‰‹ä¸­ä¹‹é™…,你å´å¯¹æˆ‘说:ä½ è¦è¯·äººä½œè¯ï¼Œç”¨é“¶å­è´­ä¹°ç”°åœ°ã€ã€‚
26
于是有上主的è¯ä¼ ç»™æˆ‘说:
27
「看,我是上主,是一切有血肉者的天主:éš¾é“我有åšä¸åˆ°çš„事å—ï¹–
28
为此,上主这样说:看,我将这城交在加色ä¸äººå’Œå·´æ¯”伦王拿步高的手中,他必å é¢†è¿™åº§åŸŽã€‚
29
进攻这城的加色ä¸äººè¦æ¥æ”¾ç«ç„šçƒ§ï¼ŒæŠŠè¿™åº§åŸŽå’Œåœ¨å±‹é¡¶ä¸Šç»™å·´è€³ç„šé¦™ï¼Œå‘外神行奠礼,惹我动怒的房屋,烧得干干净净,
30
因为以色列和犹大å­æ°‘自幼在我眼å‰åªçŸ¥ä½œæ¶ï¼›å®žåœ¨ï¼Œä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘åŒæ‰‹æ‰€è¡Œçš„,无ä¸ä½¿æˆ‘动怒──上主的断语──
31
实在,这座城,自从他们开始建筑那一天,直到今日,常惹我动怒生气,致使我ä¸å¾—ä¸ä»Žæˆ‘é¢å‰å°†å¥¹æ¶ˆç­ã€‚
32
这全是出于以色列和犹大å­æ°‘,å³ä»–们ã€ä»–们的å›çŽ‹ã€æœè‡£ã€å¸ç¥­ã€å…ˆçŸ¥ï¼Œä»¥åŠçŠ¹å¤§äººå’Œè€¶è·¯æ’’冷的居民,所行的一切使我动怒的æ¶äº‹ã€‚
33
他们对我转过背æ¥ï¼Œå´ä¸å¯¹æˆ‘转过脸æ¥ï¼›æˆ‘虽ä¸æ–­æ³åˆ‡æ–½æ•™ï¼Œä»–们ä»ä¸æ„¿å¬ä»Žï¼ŒæŽ¥å—åŠå‘Šï¼›
34
åå°†å¯æ¶ä¹‹ç‰©å®‰ç½®åœ¨å½’我å下的殿里,使我的殿宇å—到了玷污;
35
åˆåœ¨æœ¬å¸Œå†œå±±è°·ç»™å·´è€³å»ºç«‹äº†ä¸€äº›ä¸˜å›ï¼Œç»™æ‘©è‚‹å®¢ç«ç¥­è‡ªå·±çš„å­å¥³:这是我从æ¥æ²¡æœ‰å©å’,也从æ¥æ²¡æœ‰æƒ³åˆ°è¿‡çš„事;他们竟åšå‡ºè¿™äº›å¯æ¶çš„事,æ¥å¼•è¯±çŠ¹å¤§çŠ¯ç½ªã€‚
36
现在,上主以色列的天主,对这座你说è¦å› å…µæˆˆé¥¥è’瘟疫,而被交在巴比伦王手中的城市,å´è¿™æ ·è¯´:
37
看,我必从我生气愤æ¨å‘怒时驱é€ä»–们所到的å„地,å†å¬é›†ä»–们,领他们回到这地方æ¥ï¼Œå®‰ç„¶å±…ä½ï¼Œ
38
作我的人民,我作他们的天主,
39
且使他们一心一德,终生敬ç•æˆ‘,造ç¦è‡ªå·±å’Œè‡ªå·±åŽä»£çš„å­å­™ï¼›
40
与他们订立一永久的盟约,å†ä¸ç¦»å¼ƒä»–们,为他们谋幸ç¦ï¼Œå°†æ•¬ç•æˆ‘之情赋于他们心内,使他们ä¸å†ç¦»å¼€æˆ‘ï¼›
41
ä¹æ„好待他们,专心致志将他们安顿在这城里。
42
因为上主这样说:我怎样给这人民招æ¥äº†è¿™ä¸€åˆ‡å¤§ç¾ç¥¸ï¼Œä¹Ÿè¦åŒæ ·ç»™ä»–们招æ¥æˆ‘预许的一切幸ç¦ã€‚
43
在这个你们说已æˆè’野,已人兽ç»è¿¹ï¼Œå·²äº¤åœ¨åŠ è‰²ä¸äººæ‰‹ä¸­çš„地域里,还有田地的交易;
44
在本雅明地,在耶路撒冷城郊,在犹大ã€å±±åœ°ã€å¹³åŽŸå’Œå—部的城里,人们还è¦èŠ±é’±ä¹°ç”°ï¼Œå†™å¥‘盖章,请人作è¯ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘è¦è½¬å˜ä»–们的命è¿â”€â”€ä¸Šä¸»çš„断语ã€ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |