主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶肋米亚 52
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
漆德克雅登æžæ—¶ï¼Œå¹´äºŒå一å²ï¼Œåœ¨è€¶è·¯æ’’泠为王å一年,他的æ¯äº²åå«å“ˆæ…•å¡”耳,是里è´çº³äººè€¶å‹’米雅的女儿。
2
他行了上主视为æ¶çš„事,全åƒçº¦é›…金所行的一样,
3
因此上主对耶路撒泠和犹大大å‘忿怒,由自己é¢å‰å°†ä»–们抛弃。以後漆德克雅背å›äº†å·´æ¯”伦王。
4
漆德克雅为王ä¹å¹´å月å日,巴比伦王拿步高率领全军æ¥è¿›æ”»è€¶è·¯æ’’泠,扎è¥å›´åŸŽï¼Œåœ¨åŸŽå››å‘¨å»º 了å£åž’,
5
围攻京城,直至漆德克雅为王å一年。
6
是年四月ä¹æ—¥ï¼ŒåŸŽä¸­å‘生了严é‡çš„ è’,当地人民已没有粮食,
7
京城é‚被攻破,加色ä¸äººè¿˜åœ¨å›´æ”»äº¬åŸŽæ—¶ï¼Œå›çŽ‹å’Œå…¨ä½“士兵,黑夜出了é è¿‘御苑的åŒå¢™åŸŽé—¨ï¼Œé€ƒå¾€é˜¿è¾£å·´ã€‚
8
加色ä¸å†›é˜Ÿä¾¿è¿½èµ¶å›çŽ‹ï¼Œåœ¨è€¶é‡Œå“¥æ—·é‡Žè¿½ä¸Šäº†æ¼†å¾·å…‹é›…。此时他的军队已离开他逃散了。
9
加色ä¸å†›é˜Ÿæ“’获了å›çŽ‹ï¼Œå¸¦ä»–上哈玛特地的黎è´æ‹‰åŽ»è§å·´æ¯”伦王,巴比伦王å³å®£åˆ¤äº†ä»–的罪案。
10
巴比伦王在黎è´æ‹‰å½“ç€æ¼†å¾·å…‹é›…眼å‰æ€äº†ä»–çš„å„¿å­ï¼Œå’ŒçŠ¹å¤§çš„众首领,
11
然後剜了漆德克雅的眼,给他带上é”链,é€å¾€å·´æ¯”伦去,直到他死,囚在监内。
12
巴比伦王拿步高为王åä¹å¹´äº”月å日,ä¾ç«‹æ–¼å·´æ¯”伦王左å³çš„å«é˜Ÿé•¿ä¹ƒæ­¥åŒè¾£å½“æ¥åˆ°äº†è€¶è·¯æ’’泠,
13
ç„šæ¯äº†ä¸Šçš„殿ã€çŽ‹å®«å’Œè€¶è·¯æ’’泠所有的民房;凡是高大的建 都用ç«çƒ§äº†ã€‚
14
è·Ÿéšå«é˜Ÿé•¿çš„所有加色ä¸å†›é˜Ÿï¼Œæ‹†æ¯äº†è€¶è·¯æ’’泠周围的城墙;
15
城中剩下的人民和已投é™å·´æ¯”伦王的人以åŠå‰©ä¸‹çš„工匠,队长乃步åŒè¾£å½“都掳了去,
16
åªç•™ä¸‹äº†å½“地一部分最穷的平民,作园ä¸å’Œå†œæ°‘。
17
加色ä¸äººåˆå°†ä¸Šä¸»æ®¿å†…的铜柱,和上主殿内的铜座ã€é“œæµ·éƒ½æ‰“碎,把铜都è¿å¾€å·´æ¯”伦;
18
此外锅ã€é“²ã€èœ¡å‰ªã€ç›†ç¢Ÿã€é¦™ç›˜ï¼Œä»¥åŠè¡Œç¤¼ç”¨çš„一切铜器,全都带走;
19
爵æ¯ã€æ炉ã€ç›†ç¢Ÿã€é”…å­ã€èœ¡å°ã€å‹ºå­å’Œç›†ç›‚,凡是纯金纯银的,å«é˜Ÿé•¿ä¹Ÿéƒ½æ‹¿èµ°äº†ã€‚
20
撒罗满王为上主殿åšçš„两根柱å­ï¼Œä¸€ä¸ªé“œï¿½:拖旅娴氖î†î‘¿é¾î„¾ï¼ƒîƒ—笆î†é› æž³ï¿½:这些器皿的铜,é‡é‡æ— æ³•ä¼°è®¡ã€‚
21
至於两根柱å­ï¼Œæ¯æ ¹é«˜å八肘;周围是å二肘,有四指厚,中空。
22
æ¯æ ¹æŸ±å­ä¸Šé¢æœ‰é“œæŸ±å¤´ï¼Œé«˜äº”肘,柱头四周有网å­å’ŒçŸ³æ¦´ï¼Œå…¨æ˜¯é“œçš„ï¼›å¦ä¸€æŸ±å­åŒæ ·ä¹Ÿæœ‰åƒè¿™æ ·çš„装饰和石榴。
23
石榴有ä¹å六个,往下悬ç€ï¼›ç½‘å­å››å‘¨å…±æœ‰ä¸€ç™¾ä¸ªçŸ³æ¦´ã€‚
24
å«é˜Ÿé•¿åˆæ“’获了大å¸ç¥­è‰²è¾£é›…,大å¸ç¥­è´£æ³•å°¼é›…å’Œå个门ä¸ï¼Œ
25
由城中还擒获了一个管ç†å†›é˜Ÿçš„宦官,七个在城 æœåˆ°çš„å›çŽ‹çš„亲信,一个徵募当地人民的军长的书记,和城中æœåˆ°çš„å…­å个当地平民。
26
å«é˜Ÿé•¿ä¹ƒæ­¥åŒè¾£å½“æ‰ä½ä»–们带到黎è´æ‹‰åŽ»è§å·´æ¯”伦王;
27
巴比伦王就在哈玛特地的黎è´æ‹‰å°†ä»–们æ€äº†ã€‚从此,犹大人由本乡被掳去充军。
28
以下是拿步高掳去的人数:在第七年掳去的犹大人,为数是ååƒé›¶äºŒåå人。
29
拿步高第å八年,由耶路撒冷掳去的是八百åå二人;
30
拿步高第二åå年,å«é˜Ÿé•¿ä¹ƒæ­¥åŒè¾£å½“掳去了七百四å五å犹大人:掳去的人数共计是四åƒå…­ç™¾å。
31
犹大王耶苛尼雅被掳後第åå七年å二月二å五日,巴比伦王厄å¨è€³é»˜æ´›è¾¾å®¢ç™»æžå…ƒå¹´ï¼Œå¤§èµ¦çŠ¹å¤§çŽ‹è€¶è‹›å°¼é›…,放他出狱,
32
亲切与他交谈,令他å在与他一åŒåœ¨å·´æ¯”伦的众王之上,
33
脱去他的囚衣,以後一生日日与王共进饮食。
34
他的生活费用,在他有生之日,直到他死,æ¯å¤©ä¸æ–­ç”±å·´æ¯”伦王供应。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |