主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





è‹¥è‹åŽ„书 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
以色列å­æ°‘在应æ¯ç­ä¹‹ç‰©ä¸ŠçŠ¯äº†ç½ªï¼›é‚£æ˜¯å› ä¸ºçŠ¹å¤§æ”¯æ´¾ä¸­ï¼Œåˆ™è¾£é»‘的曾孙,åŒè´ç‹„çš„å­™å­ï¼ŒåŠ å°”米的儿å­é˜¿å¹²ï¼Œå–了应æ¯ç­ä¹‹ç‰©ï¼Œä¸Šä¸»å¯¹ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘å‘了大怒。
2
è‹¥è‹åŽ„从耶里哥派人到哈ä¾åŽ»ï¼Œâ”€â”€è¿™åŸŽä½äºŽè´ç‰¹è€³ä¸œæ–¹è´ç‰¹é˜¿æ–‡é™„近──å©å’他们说:「你们上去,侦察那地。ã€é‚£äº›äººä¾¿ä¸ŠåŽ»ä¾¦å¯Ÿäº†å“ˆè¡£ã€‚
3
他们回æ¥å¯¹è‹¥è‹åŽ„说:「ä¸éœ€è¦ä¼—百姓都上去,åªæ´¾ä¸¤ä¸‰åƒäººåŽ»æ”»æ‰“哈ä¾å°±å¤Ÿäº†ï¼Œä¸å¿…劳动全体百姓,因为他们人数ä¸å¤šã€‚ã€
4
这样百姓中约有三åƒäººä¸ŠåŽ»æ”»æ‰“哈ä¾ï¼Œä¸æ–™ä»–们由哈ä¾äººé¢å‰é€ƒè·‘了。
5
哈ä¾äººå‡ºå‡»ï¼Œæ€äº†ä»–们约有三å六人,从城门å‰è¿½å‡»ä»–们,直追到èˆå·´é™µï¼Œåœ¨æ–œå¡ä¸Šåˆæ€è´¥äº†ä»–们,因此百姓的勇气åƒæ°´ä¸€æ ·æ¶ˆæ•£äº†ã€‚
6
è‹¥è‹åŽ„撕破自己的衣æœï¼Œå’Œä»¥è‰²åˆ—çš„é•¿è€ï¼Œåœ¨ä¸Šä¸»çº¦æŸœå‰ä¿¯ä¼åœ¨åœ°ï¼Œä¸€ç›´åˆ°æ™šä¸Šï¼Œå„在头上撒上ç°åœŸã€‚
7
è‹¥è‹åŽ„说:「唉,我主上主!你为什么领这百姓渡过约但河,是为将我们交于阿摩黎人手中,让我们消ç­å—ï¹–å·´ä¸å¾—我们ä½åœ¨çº¦ä½†æ²³é‚£è¾¹å€’好!
8
唉我主!以色列人既然由敌人å‰è½¬èº«é€ƒè·‘,我还说什么呢﹖
9
当客纳罕人和这地方所有的居民å¬è¯´è¿™äº‹ï¼Œå¿…æ¥å›´æ”»æˆ‘们,从地上将我们的å字抹去,那时你对你的大åè¦æ€Žæ ·åŠžå‘¢ï¼Ÿã€
10
上主对若è‹åŽ„说:「起æ¥ï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆè€æ˜¯ä¼åœ¨åœ°ä¸Šï¹–
11
以色列犯了罪,è¿èƒŒäº†æˆ‘在盟约上给他们规定的,å–了应æ¯ç­ä¹‹ç‰©ï¼Œåˆå·åˆéª—,并将应æ¯ç­ä¹‹ç‰©æ”¾åœ¨è‡ªå·±è¡Œå›Šé‡Œã€‚
12
以色列所以扺挡ä¸äº†æ•Œäººï¼Œç”±æ•Œäººå‰è½¬èº«é€ƒè·‘,是因为他们æˆäº†å½“诅咒的,除éžä½ ä»¬å°†é‚£åº”æ¯ç­ä¹‹ç‰©ï¼Œç”±ä½ ä»¬ä¸­é—´é™¤æŽ‰ï¼Œæˆ‘ä¸å†ä¸Žä½ ä»¬åŒåœ¨ã€‚
13
èµ·æ¥ï¼Œå«ç™¾å§“圣æ´è‡ªå·±ï¼Œå©å’他们说:你们明天è¦åœ£æ´è‡ªå·±ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»ä»¥è‰²åˆ—的天主这样说:以色列!你们中间有应æ¯ç­ä¹‹ç‰©ï¼Œé™¤éžå°†åº”æ¯ç­ä¹‹ç‰©ï¼Œç”±ä½ ä»¬ä¸­é—´é™¤æŽ‰ï¼Œä½ ä»¬å†³æŠµæŒ¡ä¸ä½æ•Œäººã€‚
14
所以明早你们应按支派å‰æ¥ã€‚上主使那支派中签,这支派的宗æ—都应å‰æ¥ï¼›ä¸Šä¸»ä½¿é‚£å®—æ—中签,这家æ—çš„å®—æ—都应å‰æ¥ï¼›ä¸Šä¸»ä½¿é‚£å®¶å®¤ä¸­ç­¾ï¼Œè¿™å®¶çš„ç”·å­åº”一个一个地å‰æ¥ã€‚
15
è‹¥è—有应æ¯ç­ä¹‹ç‰©çš„人中了签,他和他所有的一切都应用ç«ç„šçƒ§ï¼Œå› ä¸ºä»–è¿çŠ¯äº†ä¸Šä¸»çš„约定,在以色列中间åšäº†èƒ¡æ¶‚的事。ã€
16
è‹¥è‹åŽ„清早起æ¥ï¼Œå‘½ä»¥è‰²åˆ—按ç€æ”¯æ´¾ä¸€ä¸€å‰æ¥ï¼ŒçŠ¹å¤§æ”¯æ´¾ä¸­äº†ç­¾ã€‚
17
ä»–å«çŠ¹å¤§æ”¯æ´¾å‰æ¥ï¼Œåˆ™è¾£é»‘å®—æ—中了签;é‚å«åˆ™è¾£é»‘å®—æ—å‰æ¥ï¼ŒåŒè´ç‹„家室中了签;
18
æ­¤åŽï¼Œåˆå«ä»–的家室å‰æ¥ï¼Œå«ç”·ä¸ä¸€ä¸ªä¸€ä¸ªåœ°å‰æ¥ï¼Œé˜¿å¹²ä¸­äº†ç­¾â”€â”€é˜¿å¹²æ˜¯åŠ å°”米的儿å­ï¼ŒåŠ å°”米是åŒè´ç‹„çš„å„¿å­ï¼ŒåŒè´ç‹„是则辣黑的儿å­ï¼Œå±žçŠ¹å¤§æ”¯æ´¾ã€‚
19
è‹¥è‹åŽ„é‚对阿干说:「我儿,你应归光è£äºŽä¸Šä¸»ï¼Œä»¥è‰²åˆ—的天主,å‘衪认罪。请告诉我,你作了什么事,ä¸è¦éšçž’我。ã€
20
阿干回答若è‹åŽ„说:「我实在得罪了上主,以色列的天主。我是如此这般作的;
21
我在战利å“中,è§äº†ä¸€ä»¶ç¾Žä¸½çš„å²çº³å°”外氅,二百「å刻耳ã€é“¶å­ï¼Œä¸€æ¡é‡äº”å「å刻耳ã€çš„金æ¡ï¼Œæˆ‘因贪爱便拿走了,现在è—在我å¸å¹•ä¸­çš„地下,银å­åœ¨è¿™äº›ä¸œè¥¿ä¸‹é¢ã€‚ã€
22
è‹¥è‹åŽ„å³åˆ»æ´¾å·®å½¹è·‘到他å¸å¹•é‡Œé¢ï¼Œæžœç„¶é‚£äº›ä¸œè¥¿åœ¨ä»–å¸å¹•å†…è—ç€ï¼Œé“¶å­åœ¨ä¸‹é¢ã€‚
23
差役便从å¸å¹•é‡Œæ‹¿å‡ºæ¥ï¼Œå¸¦åˆ°è‹¥è‹åŽ„和所有以色列å­æ°‘那里,摆在上主é¢å‰ã€‚
24
è‹¥è‹åŽ„和所有以色列人,将则辣黑的曾孙阿干和那银å­ã€å¤–æ°…ã€é‡‘æ¡ï¼Œå¹¶ä»–çš„å­å¥³ã€ç‰›ã€é©´ã€ç¾Šã€å¸å¹•ï¼Œä»¥åŠä»–所有的一切,都带到阿苛尔山谷。
25
è‹¥è‹åŽ„说:「你为什么给我们招æ¥ç¥¸æ‚£ï¹–今天上主必è¦å«ä½ é­ç¥¸ã€‚ã€ä»¥è‰²åˆ—民众于是用石头将他砸死。众人用石头砸死他们以åŽï¼Œå°†ä¸€åˆ‡ç”¨ç«çƒ§äº†ã€‚
26
以åŽï¼Œåˆåœ¨é˜¿å¹²èº«ä¸Šå †ä¸Šäº†ä¸€å¤§å †çŸ³å¤´ï¼Œè¿™å †çŸ³å¤´ä¸€ç›´å­˜åˆ°ä»Šæ—¥ï¼›ä¸Šä¸»äºŽæ˜¯æ’¤å›žäº†ç››æ€’。因此那地方直到今日å«åšé˜¿è‹›å°”山谷。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |