主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





肋未纪 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
上主训示梅瑟说:
2
「你领亚郎和他的儿å­ä¸€åŒå‰æ¥ï¼Œå¸¦ç€ç¥­è¡£ã€åœ£æ²¹ã€ä½œèµŽç½ªç¥­çš„公牛犊,两åªå…¬ç»µç¾Šå’Œä¸€ç­æ— é…µé¥¼ï¼›
3
并å¬é›†å…¨ä½“会众到会幕门å£ã€‚ã€
4
梅瑟便ä¾ç…§ä¸Šä¸»æ‰€å©å’çš„åšäº†ã€‚当会众集åˆåœ¨ä¼šå¹•é—¨å£åŽï¼Œ
5
梅瑟就对会众说:「这是上主å©å’应åšçš„事。ã€
6
梅瑟é‚å«äºšéƒŽå’Œä»–çš„å„¿å­å‰æ¥ï¼Œç”¨æ°´æ´—了他们;
7
然åŽç»™äºšéƒŽç©¿ä¸Šé•¿è¡£ï¼ŒæŸä¸Šå¸¦å­ï¼Œç©¿ä¸Šæ— è¢–é•¿è¢ï¼Œå¥—上「厄弗得ã€ï¼ŒæŸä¸Šã€ŒåŽ„å¼—å¾—ã€å¸¦å­ï¼Œå°†ã€ŒåŽ„å¼—å¾—ã€ç³»ç´§ã€‚
8
å†ç»™ä»–安上胸牌,在胸牌内放上「乌陵ã€å’Œã€Œçªæ˜Žã€ã€‚
9
以åŽå°†ç¤¼å† æˆ´åœ¨ä»–头上,在礼冠å‰é¢å®‰ä¸Šé‡‘牌,å³åœ£ç‰Œã€‚全照上主对梅瑟所å©é™„的。
10
以åŽæ¢…瑟拿了圣油,傅了会幕和其中所有的一切,ç¥åœ£äº†è¿™ä¸€åˆ‡ï¼›
11
åˆå°†ä¸€äº›æ²¹ä¸ƒæ¬¡æ´’在祭å›ä¸Šï¼Œåˆå‚…了祭å›å’Œç¥­å›çš„一切用具,盆和盆座,ç¥åœ£äº†è¿™ä¸€åˆ‡ï¼›
12
然åŽæŠŠåœ£æ²¹å€’在亚郎头上,傅了他,ç¥åœ£äº†ä»–。
13
æ­¤åŽæ¢…ç‘Ÿå«äºšéƒŽçš„å„¿å­å‰æ¥ï¼Œç»™ä»–们穿上长衣,æŸä¸Šå¸¦å­ï¼Œç»™ä»–们缠上头巾:全照上主对梅瑟所å©å’。
14
éšåŽæ¢…瑟把作赎罪祭的公牛犊牵æ¥ï¼ŒäºšéƒŽå’Œä»–çš„å„¿å­æŒ‰æ‰‹åœ¨èµŽç½ªç¥­çš„公牛犊头上,
15
把牛宰了,梅瑟å–了血,用手指抹在祭å›å››å‘¨çš„角上,æ´å‡€äº†ç¥­å›ï¼›å°†å‰©ä¸‹çš„血倒在祭å›è„šæ—:这样就ç¥åœ£äº†ç¥­å›ï¼Œä¸ºç¥­å›è¡Œäº†æ´å‡€ç¤¼ã€‚
16
æ­¤åŽï¼Œæ¢…瑟将贴在内è„上所有的脂肪ã€è‚å¶ã€ä¸¤è‚¾å’Œä¸¤è‚¾ä¸Šçš„脂肪,放在祭å›ä¸Šç„šçƒ§ï¼›
17
牛犊的皮ã€è‚‰å’Œç²ªï¼Œéƒ½åœ¨è¥å¤–用ç«çƒ§äº†:全照上主对梅瑟所å©å’的。
18
æ­¤åŽï¼Œæ¢…瑟把作全燔祭的公绵羊牵æ¥ï¼ŒäºšéƒŽå’Œä»–çš„å„¿å­æŒ‰æ‰‹åœ¨ç¾Šå¤´ä¸Šï¼Œ
19
把羊宰了,梅瑟把血洒在祭å›å››å‘¨ï¼›
20
然åŽæŠŠç¾Šåˆ‡æˆç¢Žå—,将头和碎å—以åŠæ¿æ²¹å…¨ç„šçƒ§ï¼Œ
21
内è„和腿,用水洗净;梅瑟将整个公绵羊放在祭å›ä¸Šç„šçƒ§:这是全燔祭,是中悦上主的馨香ç«ç¥­ï¼Œå…¨ç…§ä¸Šä¸»å¯¹æ¢…瑟所å©å’的。
22
æ­¤åŽï¼Œæ¢…瑟将第二åªå…¬ç»µç¾Šï¼Œå³ä½œç¥åœ£ç¥­çš„公绵羊牵æ¥ï¼ŒäºšéƒŽå’Œä»–çš„å„¿å­æŒ‰æ‰‹åœ¨ç¾Šå¤´ä¸Šã€‚
23
把羊宰了,梅瑟å–些血抹在亚郎的å³è€³åž‚,å³æ‰‹æ‹‡æŒ‡å’Œå³è„šå¤§è¶¾ä¸Šã€‚
24
梅瑟åˆå«äºšéƒŽçš„å„¿å­å‰æ¥ï¼ŒæŠŠè¡€ä¹ŸæŠ¹åœ¨ä»–们的å³è€³åž‚,å³æ‰‹æ‹‡æŒ‡å’Œå³è„šå¤§è¶¾ä¸Šï¼›å‰©ä¸‹çš„血,梅瑟都洒在祭å›çš„四周。
25
éšåŽå–出脂肪ã€è‚¥å°¾ã€è´´åœ¨å†…è„上所有脂肪ã€è‚å¶ã€ä¸¤è‚¾å’Œä¸¤è‚¾ä¸Šçš„脂肪,以åŠå³åŽè…¿ï¼›
26
åˆç”±æ”¾åœ¨ä¸Šä¸»é¢å‰çš„无酵饼ç­å†…,å–出一å—无酵饼,一å—油饼和一å—薄饼,放在脂肪和å³åŽè…¿ä¸Šï¼›
27
将这一切放在亚郎和他的儿å­ä»¬çš„手上,在上主å‰è¡Œå¥‰çŒ®çš„摇礼。
28
然åŽæ¢…瑟由他们手中接过æ¥ï¼Œæ”¾åœ¨ç¥­å›çš„全燔祭å“上焚烧:这是ç¥åœ£ç¥­ï¼Œæ˜¯ä¸­æ‚¦ä¸Šä¸»çš„馨香ç«ç¥­ã€‚
29
以åŽï¼Œæ¢…瑟拿了牺牲的胸脯,在上主å‰è¡Œäº†å¥‰çŒ®çš„摇礼,这是由ç¥åœ£ç¥­çš„公绵羊中,梅瑟应得的一份,有如上主对梅瑟所å©å’的。
30
以åŽï¼Œæ¢…瑟拿了些圣油和祭å›ä¸Šçš„血,洒在亚郎和他的衣æœä¸Šï¼Œä»–çš„å„¿å­å’Œä»–å„¿å­è¡£æœä¸Š:这样就ç¥åœ£äº†äºšéƒŽå’Œä»–çš„è¡£æœï¼Œä»–çš„å„¿å­å’Œä»–å„¿å­çš„è¡£æœã€‚
31
梅瑟åˆå¯¹äºšéƒŽå’Œä»–çš„å„¿å­è¯´:「你们应在会幕门å£ç…®ç¥­è‚‰ï¼Œä¹Ÿåœ¨é‚£é‡Œåƒè¿™è‚‰å’Œç­å†…放的ç¥åœ£ç¥­çš„饼,有如上主曾å©å’我的:亚郎和他的儿å­åº”当åƒã€‚
32
剩下的肉和饼,你们应用ç«çƒ§äº†ã€‚
33
七天的工夫,你们ä¸å¯å‡ºä¼šå¹•é—¨å£ï¼Œç›´åˆ°ä½ ä»¬çš„å—èŒç¤¼æ»¡æœŸçš„那一天,因为你们的å—èŒç¤¼æ˜¯ä¸ƒå¤©ã€‚
34
照今天所åšçš„,上主还å«ç…§æ ·åŽ»åšï¼Œå¥½ä¸ºä½ ä»¬èµŽç½ªã€‚
35
七天七夜,你们应ä½åœ¨ä¼šå¹•é—¨å£ï¼Œéµå®ˆä¸Šä¸»çš„礼规,以å…死亡,因为上主这样å©å’了我。ã€
36
凡上主借梅瑟所å©å’的事,亚郎和他的儿å­éƒ½åšäº†ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |