主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 26
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
有如å¤æ—¥ä¸‹é›ªï¼Œç§‹æ”¶é™é›¨ï¼Œä¸åˆæ—¶ä»¤ï¼›åŒæ ·æ„šæ˜§çš„人获得光è£ï¼Œäº¦ä¸é€‚宜。
2
有如麻雀逃走,燕å­é£žåŽ»:无端的咒骂,也一去无踪。
3
马需è¦çš®éž­ï¼Œé©´éœ€è¦è¾”头,愚昧人的脊背需è¦æ£æ£’。
4
回答愚昧人,别照样愚昧,å…得你也象他一样;
5
回答愚昧人,有时应愚昧,å…得他自以为èªæ˜Žã€‚
6
æ´¾é£æ„šæ˜§äººï¼ŒåŽ»ä½œä¼ è¯äººï¼Œæ˜¯è‡ªæ–­å·±è¶³ï¼Œæ˜¯è‡ªå¯»è‹¦æ¼ã€‚
7
犹如跛å­çš„脚虚悬无力,箴言在愚人å£ä¸­ä¹Ÿæ˜¯å¦‚此。
8
将光è£ä½“é¢æŽˆç»™æ„šæ˜§äººï¼Œæ— å¼‚å°†å®çŸ³æŠ•åœ¨çŸ³å †é‡Œã€‚
9
箴言在愚人å£ä¸­ï¼ŒçŠ¹å¦‚è†æ£˜åœ¨é†‰æ±‰æ‰‹ä¸­ã€‚
10
雇用愚人或过路人的人,无异射伤众人的弓手。
11
愚人一å†é‡å¤ä»–的愚行,犹如狗å†åƒå®ƒå‘•å之物。
12
你是å¦è§è¿‡è‡ªä½œèªæ˜Žçš„人﹖寄望于愚人必寄望于他更好。
13
懒惰人常说:「路上有猛狮,街市有壮狮。ã€
14
懒人在床榻上辗转,犹如门扇在枢纽上旋转。
15
懒人伸手在盘中å–食,é€åˆ°å£è¾¹ä¹Ÿæ„Ÿåˆ°è¾›è‹¦ã€‚
16
懒惰人自视为èªæ˜Žï¼Œè¿œèƒœè¿‡ä¸ƒä¸ªå–„于应对的人。
17
干涉与己无关的争端,有如抓过路狗的尾巴。
18
è°éª—了人而åŽè¯´:「我åªå¼€çŽ©ç¬‘!ã€
19
犹如狂人投掷ç«æŠŠã€åˆ©ç®­å’Œæ­»äº¡ã€‚
20
没有木柴,ç«å³ç†„ç­ï¼›æ²¡æœ‰è°—言,争端å³æ¯ã€‚
21
è°æƒ¹äº‹ç”Ÿéžï¼ŒæŒ‘拨争端,是在ç«ç‚­ä¸ŠåŠ ç‚­ï¼Œç«æŸ´ä¸ŠåŠ æŸ´ã€‚
22
进谗者的è¯ï¼Œå¦‚å¯å£ç¾Žå‘³ï¼Œèƒ½æ·±æ·±é€å…¥è‚ºè…‘的深处。
23
å£èœœè…¹å‰‘的人,有如涂上银的陶器。
24
怀æ¨ä»–人的,善措è¯æŽ©é¥°ï¼›ä½†åœ¨ä»–心底,å´è—有阴险。
25
è°å£°è°ƒè¿‡æŸ”,你ä¸è¦ç›¸ä¿¡ï¼›å› åœ¨ä»–心中,è—有七ç§æ¶ã€‚
26
仇æ¨è™½å¯ä»¥è¯¡è®¡æ¥æŽ©é¥°ï¼Œä½†åœ¨é›†ä¼šä¸­é™©æ¶å¿…败露。
27
挖掘陷阱的必自陷其中,滚转石头的必为石所压。
28
撒谎的唇舌,必痛æ¨çœŸç†ï¼›è°„媚的嘴脸,必制造丧亡。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |