主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





圣å’集 30
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
ç¥åœ£åœ£æ®¿è¯—歌。达味作。
2
上主,我称扬你,因为你救拔了我,你也没有使我的仇敌å‘我自夸。
3
上主,我一å‘你呼å·ï¼Œæˆ‘主,你便医治了我。
4
上主,你由阴府中把我救出,åˆä½¿æˆ‘安全å¤ç”Ÿï¼Œå…é™å¹½è°·ã€‚
5
上主的圣民,请å‘上主歌颂,称谢他的圣å。
6
因为他的忿怒,瞬æ¯æ¶ˆæ•£ï¼›ä»–çš„æ©çˆ±å´è¦ç»ˆç”Ÿç»µå»¶ã€‚晚间虽令人哭涕,清晨å´ä½¿äººæ¬¢å–œã€‚
7
我曾自夸过说:「我永ä¸ä¼šåŠ¨é¥ã€‚ã€
8
上主,你æ©å¾…了我,使我立足于稳固的山岗;但是你一掩é¢ï¼Œæˆ‘便立å³æ„Ÿè§‰åˆ°å¤±æŽªæƒŠæƒ¶ã€‚
9
上主,我曾å‘你呼å·ï¼Œæˆ‘曾å‘我主哀求说:
10
「我如果é™å…¥é˜´åºœï¼Œæˆ‘的血于你何益?ç°åœŸå²‚能赞美你,或宣扬你的忠义?
11
上主,请俯å¬æˆ‘,怜悯我;上主,求你å‰æ¥åŠ©ä½‘我。ã€
12
你把我的哀痛,给我å˜æˆäº†èˆžè¹ˆï¼Œè„±åŽ»äº†æˆ‘的苦衣给我披上喜ä¹ï¼›
13
为此,我的心çµæ­Œé¢‚你,永ä¸æ­¢æ¯ï¼›ä¸Šä¸»ï¼Œæˆ‘的天主,我è¦æ°¸è¿œç§°è°¢ä½ ï¼
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |