主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





亚毛斯 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
å¾ä¸»ä¸Šä¸»å«æˆ‘看è§è¿™äº‹:割完å›çŽ‹çš„é’è‰ï¼Œå½“晚è‰åˆç”Ÿæ—¶ï¼Œçœ‹,è—虫出现了。
2
当è—虫è¦åƒå…‰åœ°ä¸Šçš„é’è‰æ—¶ï¼Œæˆ‘就说:「å¾ä¸»ä¸Šä¸»ï¼Œæ±‚你饶æ•ç½¢!é›…å„伯还怎能存在﹖他已这样弱å°!ã€
3
上主对这事åŽæ‚”了。上主说:「这事ä¸ä¼šå‘生。ã€
4
å¾ä¸»ä¸Šä¸»å«æˆ‘看è§è¿™äº‹:看,å¾ä¸»ä¸Šä¸»å¬æ¥æƒ©ç½šçš„ç«ï¼Œçƒ§æ¯äº†å¹¿å¤§çš„深渊,åˆçƒ§æ¯äº†ä¸Šä¸»çš„基业。
5
我就说:「å¾ä¸»ä¸Šä¸»!求你罢休!é›…å„伯还怎能存在﹖他已这样弱å°!ã€
6
上主对这事åŽæ‚”了。å¾ä¸»ä¸Šä¸»è¯´:「这事也ä¸ä¼šå‘生。ã€
7
å¾ä¸»ä¸Šä¸»å«æˆ‘看è§è¿™äº‹:看,有一个人立在墙上,手中拿ç€ä¸€æ¡é“…垂线。
8
上主对我说:「亚毛斯,你看è§äº†ä»€ä¹ˆï¹–ã€æˆ‘答说:「一æ¡é“…垂线。ã€å¾ä¸»è¯´:「看,我将铅垂线安置在我民æ—以色列当中,我ä¸å†æ”¾è¿‡å¥¹ã€‚
9
ä¾æ’’格的高丘必è¦è’芜,以色列的圣所必è¦åºŸå¼ƒï¼›æˆ‘å¿…èµ·æ¥ç”¨åˆ€æ”»å‡»é›…æ´›è´ç½•å®¶ã€‚ã€
10
那时,è´ç‰¹è€³å¸ç¥­é˜¿çŽ›è´£é›…派人å‘以色列王雅洛è´ç½•è¯´:「亚毛斯在以色列家中图谋背å›ä½ ï¼Œå›½å®¶å†ä¸èƒ½å®¹å—他的一切言论,
11
因为亚毛斯这样说:é›…æ´›è´ç½•å¿…死于刀下,以色列必被掳去充军,远离本土。ã€
12
事åŽï¼Œé˜¿çŽ›è´£é›…åˆå‘亚毛斯说:「先è§è€…,你走å§!赶快到犹大国去,在那里糊å£ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œè®²é¢„言。
13
在è´ç‰¹è€³ä¸å¯è®²é¢„言,因为这里是å›çŽ‹çš„圣所,王国的殿宇。ã€
14
亚毛斯回答阿玛责雅说:「我原ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥ï¼Œä¹Ÿä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥çš„弟å­ï¼Œåªæ˜¯ä¸€ä¸ªæ”¾ç¾Šå…¼ä¿®å‰ªé‡Žæ— èŠ±æžœæ ‘的人。
15
但是,上主正在我赶羊时æ了我æ¥ã€‚上主对我说:你去å‘我的百姓以色列讲预言å§!
16
现今,你且å¬ä¸Šä¸»è¯´ä»€ä¹ˆã€‚你说:ä¸è¦è®²é¢„言攻击以色列,ä¸è¦å‘言å对ä¾æ’’格家!
17
为此,上主这样说:你的妻å­å¿…在城中å–淫,你的å­å¥³å¿…丧身刀下,你的田地必被人以绳墨瓜分,你自己必死在ä¸æ´ä¹‹åœ°ï¼Œä»¥è‰²åˆ—必被掳去充军,远离本土。ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |