主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





岳厄尔 2
A A A A A
1 2 3 4
1
你们è¦åœ¨ç†™é›å¹èµ·å·è§’,在我的圣山上å¹èµ·å·ç­’!å«å¤§åœ°æ‰€æœ‰çš„居民战栗害怕,因为上主的日å­æ¥äº†ï¼Œä¸”å·²æ¥è¿‘了。
2
那是一个阴霾æ˜æš—çš„æ—¥å­ï¼Œæ˜¯ä¸€ä¸ªæµ“云漆黑的日å­!一个庞大强盛的民æ—犹如曙光一样,散布在å„山上;åƒè¿™æ ·çš„æ°‘æ—,是亘å¤ä»¥æ¥ä»Žæœªæœ‰è¿‡ï¼Œæ­¤åŽåŽ†å°½ä¸‡ä¸–万代,也ä¸ä¼šå†æœ‰ã€‚
3
在这民æ—çš„å‰é¢ï¼Œæœ‰åžç­çš„烈ç«ï¼ŒåŽé¢ï¼Œæœ‰ç‡ƒçƒ§çš„ç«ç„°ï¼›è¿™æ°‘æ—未æ¥ä»¥å‰ï¼Œå¤§åœ°æœ‰å¦‚伊甸ä¹å›­ï¼Œæ—¢æ¥ä»¥åŽï¼Œå´æˆäº†è’凉的旷野;什么也没有留下。
4
它们的形状有如马的形状,它们奔驰有如战马.
5
它们跳跃,å‘出有如战车越过山巅的辚辚声,å‘出有如烈ç«ç„šçƒ§ç¨»è‰çš„爆裂声,活åƒä¸€æ”¯ä¸¥é˜µä»¥å¾…的强大军旅。
6
万民一è§ï¼Œä¸ºä¹‹æƒ¶æ,人人脸é¢é¡¿æ—¶å¤±è‰²ã€‚
7
它们疾进有如勇士,攀登城墙有如战士,å„走自己的路线,从ä¸æ··ä¹±è‡ªå·±çš„行列。
8
它们å„ä¸ç›¸æŒ¤ï¼Œå„循自己的路线进行;既使冲锋陷阵,ä»ä¸æ•£ä¹±ã€‚
9
它们进攻城邑,奔上城墙,攀登屋顶,闯进窗户,有如盗贼一般。
10
在它们é¢å‰ï¼Œå¤§åœ°ä¸ºä¹‹éœ‡è¡ï¼Œè¯¸å¤©ä¸ºä¹‹æ‘‡åŠ¨ï¼Œæ—¥æœˆä¸ºä¹‹æ˜æš—,星辰为之失光。
11
上主在他的军旅å‰å‘出了自己的声音,他的队ä¼æžå…¶åºžå¤§ï¼Œæ‰§è¡Œä»–命令的,åˆæ˜¯å¼ºè€Œæœ‰åŠ›çš„;上主的日å­å®žåœ¨ä¼Ÿå¤§ï¼Œæžå…¶å¯æ€•:有è°èƒ½æŠµå¾—ä½ï¹–
12
至少现在──上主的断语──你们应全心归å‘我,ç¦é£Ÿï¼Œå“­æ³£ï¼Œæ‚²å“€!
13
应撕裂的,是你们的心,而ä¸æ˜¯ä½ ä»¬çš„è¡£æœï¼›ä½ ä»¬åº”å½’å‘上主你们的天主.因为衪宽ä»æ…ˆæ‚²ï¼Œè¿ŸäºŽå‘怒,富于慈爱,常懊悔é™ç¾ã€‚
14
有è°çŸ¥é“,也许他会转æ„åŽæ‚”,在这场ç¾ç¥¸åŽï¼Œç»™ä½ ä»¬ç•™ä¸‹ç¥ç¦ï¼Œå¥½ä½¿ä½ ä»¬èƒ½ç»™ä¸Šä¸»ä½ ä»¬çš„天主献上素祭和奠祭。
15
你们è¦åœ¨ç†™é›å¹èµ·å·è§’,制定一个斋期,å¬å¼€ä¸€ä¸ªç››ä¼šã€‚
16
è¦å¬é›†æ°‘众,制定一个集会。å¬é›†è€äººï¼Œé›†åˆå¹¼ç«¥ï¼Œç”šè‡³åƒå¥¶çš„婴儿;新郎应走出他的洞房,新娘应离开她的闺房。
17
上主的仆人──å¸ç¥­ï¼Œåº”在殿廊与祭å›ä¹‹é—´ç—›å“­ï¼Œè¯´:「上主,求你怜æ¤ä½ çš„百姓,ä¸è¦è®©ä½ çš„基业é­å—侮辱,使异民å–笑他们!为什么让人在异民中说:他们的天主在哪里﹖ã€
18
上主对自己的地域åˆé‡åŠ å¦’爱,怜悯了自己的百姓。
19
上主答å¤ä»–的百姓说:看,我必å†èµç»™ä½ ä»¬äº”è°·ã€é…’ã€æ²¹ï¼Œä½¿ä½ ä»¬å¾—享饱饫;ä¸å†ä½¿ä½ ä»¬åœ¨å¼‚民中é­å—羞辱。
20
我è¦ä½¿ä»ŽåŒ—æ–¹æ¥çš„大军,远离你们;è¦é©±é€ä»–们到è’凉ä¸æ¯›ä¹‹åœ°ï¼Œä½¿ä»–们的先锋é¢å‘东海,使他们的殿军é¢å‘西海;他们的臭气è¦ä¸Šå‡ï¼Œä»–们的腥臭è¦ä¸Šè…¾ã€‚「因为他们行了大æ¶ã€‚ã€
21
田地,你ä¸è¦å®³æ€•ï¼Œåè¦æ¬¢æ„‰å–œä¹ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»è¡Œäº†å¤§äº‹ã€‚
22
田间的野兽,你们ä¸è¦å®³æ€•ï¼Œå› ä¸ºåŽŸé‡Žçš„牧场åˆå·²å‘é’,树木已å†ç»“果,无花果树和葡è„æ ‘å¿…å†ä¾›ç»™å‡ºäº§ã€‚
23
熙é›çš„å­å¥³!你们应欢ä¹ï¼Œåº”å–œä¹äºŽä¸Šä¸»ä½ ä»¬çš„天主,因为他按公义,åƒæ˜”日一样,èµç»™äº†ä½ ä»¬æ—¶é›¨ï¼Œä¸”给你们é™ä¸‹ç”˜éœ–:秋雨和春雨。
24
禾埸必充满庄稼,榨池必溢出美酒和新油。
25
我必è¦è¡¥å¿ä½ ä»¬ï¼Œæˆ‘对你们所派æ¥çš„大军:飞è—ã€å†¬æ–¯ã€èš±èœ¢å’Œè»å­ï¼Œè¿žå¹´æ‰€åƒæŽ‰çš„收æˆã€‚
26
你们必得饱食,必è¦é¢‚扬上主你们的天主的å,因为他为你们行了奇妙的事。[我的百姓永ä¸å†è’™å—羞辱。]
27
你们将会知é“:我是在以色列中间,我是上主你们的天主,此外å†æ²¡æœ‰åˆ«çš„神;而我的百姓永ä¸å†è’™å—羞辱。
1 2 3 4


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |