主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





民长纪 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
那时厄弗辣因人对基德红说:「你去攻打米德æ¨æ—¶ï¼Œæ²¡æœ‰å¬å«æˆ‘们,你为什么这样对待我们﹖ã€ä»–们激烈的与他争åµã€‚
2
他回答他们说:「我所行的怎能比得上你们呢﹖厄弗辣因所拾的ä¸æ¯”阿彼厄则尔所收的葡è„更好å—ï¹–
3
天主将米德æ¨çš„首领敖勒布和则厄布交在你们手中,我所能行的怎能与你们相比﹖ã€ä¸ºäº†ä»–这番è¯ï¼Œä»–们对他的怒气,就平æ¯äº†ã€‚
4
基德红æ¥åˆ°çº¦æ—¦æ²³ï¼Œå°±æ¸¡è¿‡æ²³ï¼›ä»–与跟éšä»–的三百人,虽然都疲倦,ä»ç»§ç»­è¿½èµ¶ã€‚
5
ä»–å‘稣苛特人说:「请你们给跟éšæˆ‘的人几个饼åƒï¼Œå› ä¸ºä»–们疲倦了,我还愿æ„追赶米德æ¨çš„两个王å­åˆ™å·´é»‘å’ŒåŒè€³æ…•çº³ã€‚ã€
6
稣苛特人的头目回答说:「难é“则巴黑和åŒè€³æ…•çº³çš„手已在你的掌æ¡ä¸­ï¼Œæˆ‘们就该把饼é€ç»™ä½ çš„军队å—ï¹–ã€
7
基德红说:「好罢!几时上主把则巴黑和åŒè€³æ…•çº³äº¤åœ¨æˆ‘手中,我必è¦ç”¨èŒ¨æ¡å’Œè†æ£˜éž­æŒžä½ ä»¬çš„身体。ã€
8
以åŽç”±é‚£é‡Œä¸ŠåŽ»ï¼Œåˆ°äº†åŸ¹å¥´è€³ï¼Œä¹Ÿå‘他们说了åŒæ ·çš„è¯ï¼›åŸ¹å¥´è€³äººå›žç­”他也åƒç¨£è‹›ç‰¹äººä¸€æ ·ã€‚
9
他也对培奴耳人说:「当我平安回æ¥æ—¶ï¼Œæˆ‘必拆æ¯è¿™åº§ç¢‰å ¡ã€‚ã€
10
那时则巴黑和åŒè€³æ…•çº³æ­£åœ¨å¡å°”科尔,他们的军队约有一万五åƒäººï¼Œè¿™æ˜¯å…¨éƒ¨ä¸œæ–¹å­æ°‘所剩下的军队,因为已有å二万æŒåˆ€çš„被击毙了。
11
基德红从诺巴黑和约é©æ³¢å“ˆä¸œé¢ï¼Œé¡ºç€ä½å¸æ£šäººçš„路上去,当敌人自以为安全的时候,袭击了军è¥ï¼Œ
12
则巴黑和åŒè€³æ…•çº³è½è’而逃,基德红在åŽé¢è¿½èµ¶ï¼Œæ‰ä½äº†é‚£ä¸¤ä¸ªç±³å¾·æ¨çŽ‹å­åˆ™å·´é»‘å’ŒåŒè€³æ…•çº³ï¼Œå¹¶ä½¿å…¨å†›è¦†æ²¡ã€‚
13
约阿士的儿å­åŸºå¾·çº¢ï¼Œä»Žæˆ˜åœºæ²¿èµ«å‹’斯斜å¡å›žæ¥ï¼Œ
14
æ‰ä½äº†ç¨£è‹›ç‰¹çš„少年人,查问他。这少年人就给他写下稣苛特的首领和长è€çš„å字,共七å七人。
15
基德红é‚往稣苛特人那里去说:「看!这是则巴黑和åŒè€³æ…•çº³ï¼Œä½ ä»¬ä¸ºäº†ä»–们曾讥笑我说:éš¾é“则巴黑和åŒè€³æ…•çº³çš„手已在你掌æ¡ä¸­ï¼Œæˆ‘们就该把饼é€ç»™ä½ ç–²å€¦çš„人å—ï¹–ã€
16
他于是æ‰ä½é‚£åŸŽçš„é•¿è€ï¼Œç”¨æ—·é‡Žé‡Œçš„茨æ¡å’Œè†æ£˜æƒ©ç½šäº†ç¨£è‹›ç‰¹å±…民。
17
以åŽåˆæŠŠåŸ¹å¥´è€³çš„碉堡拆æ¯ï¼Œæ€æˆ®äº†åŸŽå†…的居民。
18
然åŽè¯¢é—®åˆ™å·´é»‘å’ŒåŒè€³æ…•çº³è¯´:「你们在大åšå°”山上æ€æˆ®çš„那些人是怎样的人呢﹖ã€ä»–们答说:「他们åƒä½ ä»¬ä¸€æ ·ï¼Œä¸ªä¸ªéƒ½åƒå›çŽ‹çš„å„¿å­ã€‚ã€
19
基德红说:「他们是我的兄弟,是我æ¯äº²çš„å„¿å­:上主永在:如果你ä¿ç•™äº†ä»–们ä¸æ­»ï¼Œæˆ‘也就ä¸æ€ä½ ä»¬ã€‚ã€
20
ä»–é‚对自己的长å­è€¶ç‰¹å°”说:「起æ¥ï¼Œæ€æ­»ä»–们!ã€ä½†æ˜¯è¿™å­©ç«¥å®³æ€•ï¼Œæ‹”ä¸å‡ºåˆ€æ¥ï¼Œå› ä¸ºå¹´çºªè¿˜å°ã€‚
21
因此,则巴黑和åŒè€³æ…•çº³è¯´:「你亲自起æ¥æ€æ­»æˆ‘们罢!因为人怎样,他的力é‡ä¹Ÿæ€Žæ ·ã€‚ã€åŸºå¾·çº¢å°±èµ·æ¥æ€äº†åˆ™å·´é»‘å’ŒåŒè€³æ…•çº³ï¼Œæ‹¿åŽ»ä»–们骆驼颈上的月牙环。
22
事åŽï¼Œä»¥è‰²åˆ—人便对基德红说:「你既然从米德æ¨æ‰‹ä¸­æ‹¯æ•‘了我们,请你和你的å­å­™ä½œæˆ‘们的å›çŽ‹!ã€
23
基德红回答他们说:「我ä¸ä½œä½ çš„å›çŽ‹ï¼Œæˆ‘çš„å­å­™ä¹Ÿä¸ä½œä½ ä»¬çš„å›çŽ‹ï¼Œå”¯æœ‰ä¸Šä¸»æ˜¯ä½ ä»¬çš„å›çŽ‹ã€‚ã€
24
基德红åˆå‘他们说:「我åªå‘你们è¦æ±‚一件事:请将æ¯äººæŽ å¤ºçš„金环给我。ã€åŽŸæ¥ä¾å¸‚玛耳人都有金环。
25
他们答说:「我们情愿给你。ã€äºŽæ˜¯é“ºå¼€ä¸€ä»¶å¤–衣,æ¯äººæŠŠæ‰€æŽ å¤ºçš„金环掷在上é¢ã€‚
26
他所è¦çš„金环共有一åƒä¸ƒç™¾ã€Œå刻耳ã€é‡ï¼›æ­¤å¤–尚有月牙环ã€è€³çŽ¯å’Œç±³å¾·æ¨çŽ‹æ‰€ç©¿çš„紫红衣,åŠä»–们骆驼颈上的项链。
27
基德红用这些金å­é€ äº†ä¸€ä¸ªã€ŒåŽ„å¼—å¾—ã€å®‰ç½®åœ¨ä»–本城敖弗辣。以色列众人都到那里行邪淫,因此这个「厄弗得ã€ä¾¿æˆäº†åŸºå¾·çº¢åŠå…¶å®¶æ—的罗网。
28
米德æ¨åœ¨ä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘å‰é¢å±ˆæœï¼Œå†æ²¡æœ‰æŠ¬èµ·å¤´æ¥ã€‚基德红在世时,境内平安了四å年。
29
约阿士的儿å­è€¶é²å·´è€³å›žåŽ»ï¼Œå®‰å±…在自己家中。
30
基德红有七å个儿å­ï¼Œéƒ½æ˜¯ä»–亲生的,因为他有很多妻å­ã€‚
31
他在èˆæ ¹çš„妾也给他生了一个儿å­ï¼Œç»™ä»–èµ·åå«é˜¿å½¼é»˜è‚‹å®¢ã€‚
32
约阿士的儿å­åŸºå¾·çº¢å¯¿ç»ˆæ­£å¯ï¼ŒåŸ‹åœ¨é˜¿å½¼åŽ„则尔的敖弗辣,他父亲约阿士的åŸå¢“里。
33
基德红死åŽï¼Œä»¥è‰²åˆ—å­æ°‘åˆåŽ»è·Ÿä»Žå·´è€³è¯¸ç¥žè¡Œé‚ªæ·«ï¼Œç«‹å·´è€³è´é»Žç‰¹å½“åšä»–们的天主。
34
以色列å­æ°‘忘记了上主他们的天主,曾从四周所有的敌人手中救了他们,
35
也没有æ©å¾…耶é²å·´è€³å³åŸºå¾·çº¢çš„家,以报答他施于以色列的æ©æƒ ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |