主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶肋米亚哀歌 4
A A A A A
1 2 3 4 5
1
怎么!黄金竟暗淡无光,纯金竟变了色!圣所的石头都散乱在街头!
2
熙雍的子女,原比纯金尊贵,怎么现在竟被看作瓦器,被看作陶人的出品!
3
豺狼尚且露出乳房,哺养自己的幼儿;我的女儿──人民,竟然残暴不仁,好似旷野中的鸵鸟!
4
婴儿的舌头,干渴得紧贴上颚;幼童饥饿求食,却无人分给他们。
5
昔日饱享山珍海味,今日竟饿死街道;一向衣饰华丽,而今却满身粪土。
6
我的女儿──人民的罪罚,比索多玛的还重,索多玛顷刻间倾覆了,并非假手于人。
7
昔日,她的少年,比雪还洁白,比乳还皎洁;他们的皮肤,比珊瑚还红润,他们的身体好似一片青玉。
8
而今,他们的容貌,比炭还黑,在街上已辨认不出,皮包骨头,枯瘦如柴;
9
死于刀下的,比死于饥饿的,即因缺乏田产,日渐衰弱而死的,更为幸运。
10
柔情的妇女竟要亲手烹食自己的子女;在我的女儿──人民遭受浩劫时,子女竟成了母亲的食物。
11
上主大发震怒,倾泄了他的怒火,火烧熙雍,焚毁了他的基础。
12
地上的君王和世上的居民,谁也不相信:仇敌能进入耶路撒冷的城门。
13
这是由于她先知们的罪恶,和她司祭们的过犯:他们在城中心,倾流了义人的血;
14
他们身染血污,象瞎子一样,徘徊街头,叫人不能触摸他们的衣服。「
15
不洁!退避!」人们喊说:「退避!不可接近!」如果他们逃亡,漂流异邦,异邦人又说:「不要让他们留居此地。」
16
上主的怒容驱散他们,不再垂顾他们;人也不再尊敬司祭,不再敬重长老。
17
我们还在望眼欲穿,幻想着我们的救援;我们仍在了望台上,期望着那不能施救的异邦。
18
敌人正在追踪我们的足迹,阻止我们在街上行走;我们的结局已近,我们的日子已满;的确,我们的终期已到。
19
追捕我们的人,比凌空的飞鸟还要快速;他们在山上搜索我们,在旷野里窥伺我们。
20
连我们的气息──上主的受傅者,也落在他们的陷阱中:我们原希望在他的福荫下,生活在异邦人中。
21
住在胡兹地的厄东女郎!你欢欣喜乐罢!苦爵也要轮到你喝,你将要醉倒,而赤身裸体。
22
熙雍女郎!你的罪债已经偿还,上主不再使你流徙;厄东女郎!他必要惩罚你的过犯,揭露你的罪恶。
1 2 3 4 5


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |