主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Job 32
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
Y CESARON estos tres varones de responder á Job, por cuanto él era justo en sus ojos.
2
Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.
3
Enojóse asimismo con furor contra sus tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado á Job.
4
Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.
5
Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor se encendió.
6
Y respondió Eliú hijo de Barachêl, Buzita, y dijo: Yo soy menor de días y vosotros viejos; He tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinión.
7
Yo decía: Los días hablarán, Y la muchedumbre de años declarará sabiduría.
8
Ciertamente espíritu hay en el hombre, E inspiración del Omnipotente los hace que entiendan.
9
No los grandes son los sabios, Ni los viejos entienden el derecho.
10
Por tanto yo dije: Escuchadme; Declararé yo también mi sabiduría.
11
He aquí yo he esperado á vuestras razones, He escuchado vuestros argumentos, En tanto que buscabais palabras.
12
Os he pues prestado atención, Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya á Job, Y responda á sus razones.
13
Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre.
14
Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones.
15
Espantáronse, no respondieron más; Fuéronseles los razonamientos.
16
Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron más.
17
Por eso yo también responderé mi parte, También yo declararé mi juicio.
18
Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.
19
De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres nuevos.
20
Hablaré pues y respiraré; Abriré mis labios, y responderé.
21
No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.
22
Porque no sé hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |