主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Job 38
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
Y RESPONDIO Jehová á Job desde un torbellino, y dijo:
2
¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría?
3
Ahora ciñe como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y hazme saber tú.
4
¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Házme lo saber, si tienes inteligencia.
5
¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?
6
¿Sobre qué están fundadas sus basas? ¿O quién puso su piedra angular,
7
Cuando las estrellas todas del alba alababan, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?
8
¿Quién encerró con puertas la mar, Cuando se derramaba por fuera como saliendo de madre;
9
Cuando puse yo nubes por vestidura suya, Y por su faja oscuridad.
10
Y establecí sobre ella mi decreto, Y le puse puertas y cerrojo,
11
Y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, Y ahí parará la hinchazón de tus ondas?
12
¿Has tu mandado á la mañana en tus días? ¿Has mostrado al alba su lugar,
13
Para que ocupe los fines de la tierra, Y que sean sacudidos de ella los impíos?
14
Trasmúdase como lodo bajo de sello, Y viene á estar como con vestidura:
15
Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado.
16
¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, Y has andado escudriñando el abismo?
17
¿Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de muerte?
18
¿Has tú considerado hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto.
19
¿Por dónde va el camino á la habitación de la luz, Y dónde está el lugar de las tinieblas?
20
¿Si llevarás tú ambas cosas á sus términos, Y entenderás las sendas de su casa?
21
¿Sabíaslo tú porque hubieses ya nacido, O porque es grande el número de tus días?
22
¿Has tú entrado en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,
23
Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
24
¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra?
25
¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino á los relámpagos y truenos,
26
Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre,
27
Para hartar la tierra desierta é inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba?
28
¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?
29
¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?
30
Las aguas se endurecen á manera de piedra, Y congélase la haz del abismo.
31
¿Podrás tú impedir las delicias de las Pléyades, O desatarás las ligaduras del Orión?
32
¿Sacarás tú á su tiempo los signos de los cielos, O guiarás el Arcturo con sus hijos?
33
¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?
34
¿Alzarás tú á las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
35
¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y diránte ellos: Henos aquí?
36
¿Quién puso la sabiduría en el interior? ¿O quién dió al entendimiento la inteligencia?
37
¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace parar,
38
Cuando el polvo se ha convertido en dureza, Y los terrones se han pegado unos con otros?
39
(39-1) ¿CAZARAS tú la presa para el león? ¿Y saciarás el hambre de los leoncillos,
40
(39-2) Cuando están echados en las cuevas, O se están en sus guaridas para acechar?
41
(39-3) ¿Quién preparó al cuervo su alimento, Cuando sus pollos claman á Dios, Bullendo de un lado á otro por carecer de comida?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |