主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Numbers 33
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
2
Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh: and these are their journeys according to their goings out.
3
They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
4
while the Egyptians were burying all their firstborn, whom Yahweh had struck among them: on their gods also Yahweh executed judgments.
5
The children of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.
6
They journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
7
They journeyed from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
8
They journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
9
They journeyed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees; and they encamped there.
10
They journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.
11
They journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
12
They journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
13
They journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.
14
They journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
15
They journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
16
They journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
17
They journeyed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Hazeroth.
18
They journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
19
They journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
20
They journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
21
They journeyed from Libnah, and encamped in Rissah.
22
They journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
23
They journeyed from Kehelathah, and encamped in Mount Shepher.
24
They journeyed from Mount Shepher, and encamped in Haradah.
25
They journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.
26
They journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.
27
They journeyed from Tahath, and encamped in Terah.
28
They journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
29
They journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
30
They journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
31
They journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.
32
They journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
33
They journeyed from Hor-haggidgad, and encamped in Jotbathah.
34
They journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.
35
They journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.
36
They journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
37
They journeyed from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
38
Aaron the priest went up into Mount Hor at the commandment of Yahweh, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
39
Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
40
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
41
They journeyed from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
42
They journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
43
They journeyed from Punon, and encamped in Oboth.
44
They journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
45
They journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
46
They journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
47
They journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
48
They journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
49
They encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even to Abel-shittim in the plains of Moab.
50
Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
51
Speak to the children of Israel, and tell them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
52
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
53
and you shall take possession of the land, and dwell therein; for to you have I given the land to possess it.
54
You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance: wherever the lot falls to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall you inherit.
55
But if you will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those who you let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land in which you dwell.
56
It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |