主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





何西阿书 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
以色列人欤、其听耶和华言、耶和华与斯土居民争辩、因其境内无诚实、无仁慈、无识上帝之知识、
2
惟妄誓、失信、杀戮、偷盗、奸淫、残暴是行、叠流人血、
3
故斯士愁惨、居民野兽、飞鸟衰残、海鱼被取、
4
但人勿相争、勿相责、盖尔民如与祭司争者然、
5
尔必踬于昼、先知偕尔踬于夜、我将灭绝尔母、
6
我民缘无知而见灭、尔弃知识、我亦弃尔、不容为我祭司、尔忘尔上帝法律、我亦忘尔子、
7
彼愈繁衍、愈获罪于我、我将变其荣为辱、
8
彼食我民赎罪之祭、志于民之愆尤、
9
民如何、祭司亦将如何、我必因其所行而罚之、依其所为以报之、
10
彼将食而不饱、淫而不育、因其弃耶和华、而不从之、
11
淫行陈酒新酿、乃夺人心、
12
我民咨询于木、藉杖示之、彼为淫心所迷、徇欲离其上帝之制、
13
献祭于山巅、焚香于冈峦、在橡杨栗之下、缘其荫美、故尔女行奸、尔媳宣淫、
14
尔女行奸、尔媳宣淫、我不罚之、缘尔转就妓女、而偕淫妇献祭、无知之民、必致倾覆、
15
以色列欤、尔虽行淫、犹大不可干罪、勿至吉甲、勿往伯亚文、勿指维生之耶和华而誓、
16
以色列倔强、若桀骜之牝犊、今耶和华岂牧之、如牧羔羊于广处乎、
17
以法莲好合偶像、可姑听之、
18
彼纵饮既毕、则行淫不已、牧伯悦乎耻辱、
19
风翼卷之、彼因所献之祭、必蒙羞耻、
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |