主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米书 29
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
2耶哥尼雅王与太åŽã€åŠå®¦ç«–ã€çŠ¹å¤§è€¶è·¯æ’’冷牧伯ã€è‰ºåŒ é“å·¥ã€åŽ»è€¶è·¯æ’’冷åŽã€å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³è‡ªè€¶è·¯æ’’冷ã€è‡´ä¹¦äºŽä¿˜å›šå°šå­˜ä¹‹é•¿è€ã€æš¨ç¥­å¯å…ˆçŸ¥åº¶æ°‘ã€å‡¡å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’ã€è‡ªè€¶è·¯æ’’冷è™è‡³å·´æ¯”伦而尚存者ã€
3
托沙番å­ä»¥åˆ©äºšè¨ã€å¸Œå‹’家å­åŸºçŽ›åˆ©è¾¾ä¹‹ã€æ–¯äºŒäººã€ä¹ƒçŠ¹å¤§çŽ‹è¥¿åº•å®¶ã€é£è¯£å·´æ¯”伦王尼布甲尼撒之使ã€
4
书曰ã€ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽã€ä»¥è‰²åˆ—之上å¸äº‘ã€å‡¡æˆ‘所使ã€è‡ªè€¶è·¯æ’’冷被è™è‡³å·´æ¯”伦之俘囚ã€æˆ‘今语尔ã€
5
尔当建宅而居ã€æ¤å›­è€Œé£Ÿå…¶æžœã€
6
娶妻室ã€è‚²å­å¥³ã€ä¸ºå­å¨¶å¦‡ã€ä½¿å¥³é€‚人ã€ä¿¾ç”Ÿå­å¥³ã€åœ¨å½¼ç¹è¡ã€è€Œä¸å°‘å‡ã€
7
我使尔被è™æ‰€è‡³ä¹‹é‚‘ã€å®œæ±‚其安ã€äº¦ä¸ºä¹‹ç¥ˆç¥·è€¶å’ŒåŽã€ç›–斯邑平康ã€å°”亦平康ã€
8
万军之耶和åŽã€ä»¥è‰²åˆ—之上å¸æ›°ã€å‹¿ä¸ºå°”中之先知与åœç­®æ‰€æƒ‘ã€å°”曹所梦ã€äº¦å‹¿ä¿¡ä»Žã€
9
耶和åŽæ›°ã€å½¼æ‰˜æˆ‘å而预言ã€ä¹ƒå¦„诞也ã€æˆ‘未é£ä¹‹ã€
10
耶和åŽæ›°ã€å·´æ¯”伦历七åå¹´ã€æˆ‘必眷顾尔ã€æˆæˆ‘嘉言于尔ã€ä½¿å°”返于斯土ã€
11
耶和åŽæ›°ã€æˆ‘为尔所存之念ã€æˆ‘自知之ã€ä¹ƒå¹³åº·ä¹‹å¿µã€éžç¾å®³ä¹‹å¿µä¹Ÿã€ä¿¾å°”终有所望ã€
12
尔必å我ã€å¾€è€Œç¥·æˆ‘ã€æˆ‘å¿…åž‚å¬ã€
13
尔专心寻求我ã€åˆ™å¿…é‡ä¹‹ã€
14
耶和åŽæ›°ã€æˆ‘必为尔所é‡ã€è¿”尔俘囚ã€è‡ªæˆ‘驱尔所至诸国诸境集尔ã€è¿”我使尔被è™è€Œç¦»ä¹‹åœ°ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
15
尔曹曰ã€è€¶å’ŒåŽåœ¨å·´æ¯”伦ã€ä¸ºæˆ‘兴起先知ã€
16
故耶和åŽè®ºè·µå¤§å«ä½ä¹‹çŽ‹ã€ä¸Žå±…斯邑之民ã€å³å°”昆弟未被è™è€Œå‡ºè€…ã€
17
万军之耶和åŽæ›°ã€æˆ‘必使锋刃饥馑疫疠临之ã€ä¿¾è‹¥åŠ£æ— èŠ±æžœã€å› æ¶è€Œä¸å¯é£Ÿã€
18
且以锋刃饥馑疫疠é€ä¹‹ã€æ’­æ•£äºŽå¤©ä¸‹ä¸‡é‚¦ã€åœ¨æˆ‘驱其所至之国ã€å—人咒诅ã€ä»¤äººéª‡å¼‚ã€è€Œè¢«å—¤ç¬‘侮辱ã€
19
耶和åŽæ›°ã€æˆ‘屡é£æˆ‘仆诸先知诣彼ã€å¤™å…´è€Œé£ä¹‹ã€æƒŸå½¼ä¸å¬æˆ‘言ã€
20
故尔俘囚ã€å³æˆ‘所é£ã€è‡ªè€¶è·¯æ’’冷至巴比伦者ã€å®œå¬è€¶å’ŒåŽè¨€ã€â—‹
21
万军之耶和åŽã€ä»¥è‰²åˆ—之上å¸ã€è®ºå“¥èµ–é›…å­äºšå“ˆã€åŠçŽ›è¥¿é›…å­è¥¿åº•å®¶æ›°ã€å½¼æ‰˜æˆ‘åã€ä¸Žå°”言诳ã€æˆ‘必付之于巴比伦王尼布甲尼撒手ã€å½¼å¿…æ€ä¹‹ã€ä¸ºå°”目击ã€
22
犹大被è™ä¹‹ä¼—ã€åœ¨å·´æ¯”伦者ã€å¿…以之为诅曰ã€æ„¿è€¶å’ŒåŽä½¿å°”若西底家亚哈ã€ä¸ºå·´æ¯”伦王炙之以ç«ã€
23
彼在以色列中ã€è¡Œæ„šå¦„之事ã€æ·«å…¶é‚»ä¹‹å¦»ã€ä¼ªæ‰˜æˆ‘åã€è¨€æˆ‘所未命者ã€æˆ‘知之ã€äº¦è¯ä¹‹ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€â—‹
24
论尼希兰人示玛雅ã€å°”当曰ã€
25
万军之耶和åŽã€ä»¥è‰²åˆ—之上å¸äº‘ã€å°”以己åã€è‡´ä¹¦äºŽè€¶è·¯æ’’冷民众ã€åŠç¥­å¸çŽ›è¥¿é›…å­è¥¿ç•ªé›…ã€ä¸Žè¯¸ç¥­å¸æ›°ã€
26
耶和åŽç«‹å°”为祭å¸ã€ä»¥ä»£ç¥­å¸è€¶ä½•è€¶å¤§ã€ä¿¾åœ¨è€¶å’ŒåŽå®¤ä¸ºç£ã€å‡¡ç‹‚妄之徒ã€è‡ªç§°ä¸ºå…ˆçŸ¥è€…ã€å°”当执之ã€æ‹˜ä»¥é¡¹æ¢°ã€åŠ ä»¥æ¡Žæ¢ã€
27
今有自称为先知者ã€äºšæ‹¿çªäººè€¶åˆ©ç±³ã€å°”奚ä¸è´£ä¹‹ã€
28
盖彼致书至巴比伦ã€å‘Šæˆ‘æ›°ã€è¢«è™ä¹‹æ—¶å¿…ä¹…ã€å°”当建宅而居ã€æ¤å›­è€Œé£Ÿå…¶æžœã€
29
祭å¸è¥¿ç•ªé›…诵此书ã€ä½¿è€¶åˆ©ç±³é—»ä¹‹ã€
30
耶和åŽé‚谕耶利米曰ã€
31
致书告诸俘囚曰ã€è€¶å’ŒåŽè®ºå°¼å¸Œå…°äººç¤ºçŽ›é›…云ã€ç¼˜ç¤ºçŽ›é›…与尔预言ã€æˆ‘未é£ä¹‹ã€æƒŸå½¼ä½¿å°”妄诞是æƒã€
32
故耶和åŽæ›°ã€æˆ‘必罚尼希兰人示玛雅ã€çˆ°åŠè‹—裔ã€ç›–彼出言悖逆耶和åŽã€å¿…无一人生存ã€å±…于民中ã€äº¦ä¸å¾—è§æˆ‘所将锡我民之ç¦ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |