主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约伯记 32
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
约伯自视为义ã€ä¸‰äººä¸å¤ç­”之ã€
2
有以利户者ã€å¸ƒè¥¿äººã€å…°æ—ã€å·´æ‹‰è¿¦ä¹‹å­ä¹Ÿã€å› çº¦ä¼¯ä¹‰å·±ã€è€Œä¸ä¹‰ä¸Šå¸ã€åˆ™æ€’ã€
3
且怒三å‹ã€æ— è¨€ä»¥ç­”约伯ã€è€ŒçŠ¹ç½ªä¹‹ã€
4
彼以三å‹å¹´é•¿äºŽå·±ã€ä¿Ÿå…¶è¨€ç«Ÿã€
5
è§å…¶æ— è¯ä»¥å¯¹ã€åˆ™æ€’ã€
6
æ›°ã€æˆ‘幼尔耄ã€æ•…退让ã€ä¸æ•¢é™ˆæˆ‘æ„ã€
7
自谓历日多者ã€å½“讲论ã€äº«å¹´æ°¸è€…ã€å½“以智诲人ã€
8
然人衷有神ã€å…¨èƒ½è€…之气ã€ç•€ä»¥èªæ˜Žã€
9
尊者ä¸å°½æœ‰æ™ºã€è€è€…ä¸å°½æ˜Žä¹‰ã€
10
故我曰ã€è¯•å¬æˆ‘言ã€æˆ‘亦陈我æ„ã€
11
我俟尔言ã€å€¾å¬å°”辩ã€å¾…尔穷究所欲言者ã€
12
细察尔中ã€æ— äººæŠ˜æœçº¦ä¼¯ã€è€Œç­”其言ã€
13
勿谓我侪得è§æ™ºæ…§ã€æƒŸä¸Šå¸èƒ½æŠ˜ä¹‹ã€äººåˆ™ä¸èƒ½ã€
14
约伯éžä¸Žæˆ‘辩ã€æˆ‘亦ä¸ä»¥å°”言答之ã€
15
彼皆愕然ã€ä¸å¤åº”对ã€èŽ«æŽªä¸€è¾žã€
16
既皆缄默ã€é™ç«‹æ— è¨€ã€åˆ™æˆ‘犹å¤å¾…乎ã€
17
亦尽我分而辩ã€æŒ‡é™ˆå·±æ„ã€
18
我言盈怀ã€æˆ‘衷之神激我ã€
19
我腹如满于酒ã€æ— éš™å¯å‡ºã€æœ‰è‹¥æ–°å›Šã€å‡ è‡³ç ´è£‚ã€
20
我必言之乃å¯èˆ’ã€äº¦å¿…å¯å£ä»¥åº”ç­”ã€
21
请勿使我徇情ã€æˆ‘ä¸é˜¿è°€ã€
22
盖我ä¸çŸ¥é˜¿è°€ã€è‹¥ç„¶ã€é€ æˆ‘者必速ç­æˆ‘ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |