主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





ä¼ é“书 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
我心自谓ã€å…¶æ¥ã€æˆ‘以逸ä¹è¯•å°”ã€å¯äº«ç¦ç¥‰ã€æ–¯äº¦è™šç©ºã€
2
我谓嬉笑为狂ã€é€¸ä¹ä½•ç›Šã€
3
我心æ€ç»´ã€é…Œé…’以快我身ã€è€Œå¿ƒä»ä¸ºæ™ºæ…§æ‰€å¯¼ã€åˆæ€æŒå®ˆæ„šæ‹™ã€çŸ¥å¤©ä¸‹äººæ¯•ç”Ÿæ‰€è¡Œã€å­°ä¸ºç¾Žå–„ã€
4
我兴巨工ã€ä¸ºå·±å»ºå±‹ã€æ¤è‘¡è„å›­ã€
5
治园囿ã€è€Œæ¤è¯¸æžœäºŽå…¶ä¸­ã€
6
凿池沼ã€ä»¥çŒæ ‘木而养之ã€
7
购仆婢ã€äº¦æœ‰ç”ŸäºŽæˆ‘家者ã€å¤æœ‰ç‰›ç¾Šæˆç¾¤ã€èƒœäºŽå…ˆæˆ‘在耶路撒冷者ã€
8
且积金银ã€åŠè¯¸çŽ‹è¯¸å·žä¹‹çå®ã€åˆå¾—伶人歌女ã€åŠäººæ‰€æ‚¦è€…ã€å§¬å¦¾ä¼—多ã€
9
我昌大ã€èƒœäºŽå…ˆæˆ‘在耶路撒冷者ã€è€Œæˆ‘之智慧尚存ã€
10
我目所欲者ã€æˆ‘ä¸é˜»ä¹‹ã€æˆ‘心所悦者ã€æˆ‘ä¸ç¦ä¹‹ã€æˆ‘所劳者ã€æˆ‘心ä¹ä¹‹ã€æ­¤å³ç”±åŠ³æ‰€èŽ·ä¹‹å€¼ä¹Ÿã€
11
我观我手所作诸工ã€åŠåŠ³åŠ›ä¹‹æ“作ã€ä¹ƒçŸ¥æ‚‰å±žè™šç©ºã€èŽ«éžæ•é£Žã€äºŽæ—¥ä¸‹æ— æ‰€è£¨ç›Šã€â—‹
12
我转观智慧ã€ç‹‚妄愚蒙ã€åŽä¹ŽçŽ‹è€Œè‡³è€…ã€å°†ä½•èƒ½ä¸ºã€ä»…循所曾为者而为之耳ã€
13
我知智愈于愚ã€çŠ¹å…‰æ„ˆäºŽæš—ã€
14
智者明于目ã€æ„šè€…行于暗ã€æˆ‘知其终ã€æ‰€é‡ä¸€ä¹Ÿã€
15
我心自谓ã€æ„šè€…所é­ã€æˆ‘亦将é­ä¹‹ã€æˆ‘虽多智ã€æœ‰ä½•ç›Šå“‰ã€æˆ‘心自谓ã€æ–¯äº¦è™šç©ºã€
16
智者愚者ã€æ°¸ä¸è§å¿†ã€ç›–至æ¥æ—¥ã€çš†å¿…é—忘ã€å™«ã€æ™ºè€…之死ã€æ›·åŒäºŽæ„šè€…哉ã€
17
我é‚æ¶ç”Ÿã€å› äºŽæ—¥ä¸‹ç»è¥ã€ä¹ƒä¸ºçƒ¦æ¼ã€æ‚‰å±žè™šç©ºã€èŽ«éžæ•é£Žã€
18
我æ¶æˆ‘于日下劳力æ“作ã€ç›–所得者ã€å¿…é—于我åŽä¹Ÿã€
19
彼为智为愚ã€å­°å…‹çŸ¥ä¹‹ã€æˆ‘于日下以智劳力æ“作者ã€å½¼å¿…主之ã€æ–¯äº¦è™šç©ºã€
20
我é‚转念ã€äºŽæ—¥ä¸‹åŠ³åŠ›ä¹‹æ“作ã€ä½¿å¿ƒå¤±æœ›ã€
21
有以智识技能ã€åŠ³è€Œå¾—者ã€é—于未劳者为业ã€æ–¯äº¦è™šç©ºã€å®³èŽ«å¤§ç„‰ã€
22
人于日下身劳心烦ã€ä½•æ‰€å¾—耶ã€
23
毕生忧戚ã€æ‰€åŠ³çš†ä¸ºæ„苦ã€å¤œä¸å¿ƒå®‰ã€æ–¯äº¦è™šç©ºã€â—‹
24
人å¼é£Ÿå¼é¥®ã€äº«ç¦äºŽæ“作ã€æ— å–„于此ã€ä¾æˆ‘观之ã€äº¦ç”±ä¸Šå¸æ‰‹ä¹Ÿã€
25
论食与享ã€å­°èƒ½èƒœäºŽæˆ‘乎ã€
26
彼所悦者ã€é”¡ä»¥æ™ºæ…§ã€çŸ¥è¯†æ¬¢ä¹ã€æƒŸä»¥å¿§åŠ³åŠ äºŽç½ªäººã€ä½¿å…¶æ‰€æ”¶æ‰€ç§¯ã€å½’于上å¸æ‰€æ‚¦è€…ã€æ–¯äº¦è™šç©ºã€ä¹ƒä¸ºæ•é£Žã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |