主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以西结书 18
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1
耶和华谕我曰、
2
尔论以色列地、奚用谚云、父食酸葡萄、而子齿软、
3
主耶和华曰、我指己生而誓、尔在以色列中、勿复用此谚、
4
诸灵属我、父之灵属我、子之灵亦然、惟犯罪者必死、
5
人若为义、循法合理、
6
未食于山、未瞻仰以色列家之偶像、未污其邻之妻、未近天癸之妇、
7
未欺凌人、反负者之质、不夺人之物、饥者供以食、裸者被以衣、
8
贷金不取利息、禁手作恶、以诚实鞫两造、
9
循我典章、守我律例、行事诚实、斯乃义人、必得生存、主耶和华言之矣、
10
设其人生子为盗、而流人血、行上所言之恶、
11
不行上所言之善、食于山、污其邻之妻、
12
欺凌贫乏、夺人之物、不反人之质、瞻仰偶像、行可恶之事、
13
贷金而取利息、斯人岂得生存乎、必不得生存也、既行此可恶之事、必至死亡、流血之罪、归于其身、
14
设斯人生子、见父所犯诸罪、则惧、而不效之、
15
不食于山、不瞻仰以色列家之偶像、不污其邻之妻、
16
不欺凌人、不受人之质、不夺人之物、饥者供以食、裸者被以衣、
17
禁手不虐贫乏、不取利息、守我律例、循我典章、斯人不因父罪而死、必得生存、
18
惟其父行残暴、夺同宗、作不善于民间、必死于其罪、
19
尔曹犹曰、子不负父罪、曷故子若循法合理、守我典章、而遵行之、必得生存、
20
犯罪者必死、子不负父罪、父不负子罪、义者之义、必归于己、恶者之恶、亦归于己、
21
如恶人悛改所犯之罪、守我典章、循法合理、必得生存、不至死亡、
22
其所犯之罪、不复见忆、必因所行之义、而得生存、
23
主耶和华曰、恶人死亡、岂我所悦、我宁不悦其转离恶途、而得生存乎、
24
如义人转离其义而行恶、效恶人行可恶之事、岂得生存乎、其所行之义、不复见忆、必死于其所蹈之愆、所犯之罪、
25
惟尔曹云、主道不公、以色列家其听之、我之道、岂非公乎、尔之道、岂非不公乎、
26
义人转离其义而行恶、因而致死、是因所行之恶而死、
27
如恶人转离所行之恶、循法合理、必保其生、
28
因其思维、悛改所犯之罪、必得生存、不至死亡、
29
以色列家犹云、主道不公、以色列家欤、我之道、岂非公乎、尔之道、岂非不公乎、
30
故主耶和华曰、以色列家欤、我必依各人所行而鞫之、尔其回转、离弃诸罪、免愆尤之窒碍、
31
以色列家欤、当弃所犯之罪、新尔心神、奚自取死、
32
主耶和华曰、人之死亡、我所不悦、故当回转、而得生存、
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |