主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约伯记 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
约伯曰ã€
2
惟愿æƒæˆ‘之忧ã€è¡¡æˆ‘之难ã€
3
较诸海沙尤é‡ã€æ•…我言è¯é€ æ¬¡ã€
4
全能者之矢ã€å…¥äºŽæˆ‘躬ã€æˆ‘神饮其毒ã€ä¸Šå¸ä¹‹å¨çƒˆã€åˆ—陈攻我ã€
5
野驴有薪岂呼乎ã€ç‰›æœ‰åˆå²‚鸣乎ã€
6
物淡无ç›å¯é£Ÿä¹Žã€è›‹ç™½æœ‰å‘³ä¹Žã€
7
此事乃如å¯åŽŒä¹‹é£Ÿã€æˆ‘çµå¼—å—之ã€
8
惟愿得我所求ã€ä¸Šå¸èµæˆ‘所望ã€
9
å³å…¶ä¹æ„压我ã€ä¼¸æ‰‹ç»æˆ‘ã€
10
我则尚有慰藉ã€çºµç½¹æ— å·²ä¹‹è‹¦ã€çŠ¹å¯è¸Šè·ƒã€å› æˆ‘未è¿åœ£è€…之言ã€
11
我力若何ã€å°šå¯å¾…乎ã€æˆ‘终若何ã€å°šå¯å¿ä¹Žã€
12
我力岂石之力乎ã€æˆ‘体岂铜乎ã€
13
我中éžæ— è¾…助乎ã€æˆ‘智éžå°½å±é™¤ä¹Žã€
14
人将颓败ã€å¤±å…¶å¯¹å…¨èƒ½è€…之寅ç•ã€å…¶å‹å®œçŸœæ¤ä¹‹ã€
15
我昆弟行诈伪ã€å¦‚溪之竭ã€å¦‚涧之涸ã€
16
åˆå› å‡å†°è€Œã€é›ªè—其中ã€
17
至暖则消ã€æ—¢æš‘则干ã€
18
沿溪而行之旅ã€è¿‚é“入野而死ã€
19
æ玛之行旅望之ã€ç¤ºå·´ä¹‹ç¾¤ä¾£ä¼ä¹‹ã€
20
失所望则抱愧ã€è‡³å…¶åœ°åˆ™è’™ç¾žã€
21
尔曹亦然ã€è§å½¼å¨çƒˆã€åˆ™æ惧焉ã€
22
我岂云供我ã€æˆ–以物馈我ã€
23
岂云æ´æˆ‘于敌手ã€èµŽæˆ‘于è™äººã€
24
请尔训诲ã€æˆ‘则缄å£ã€ä¸”使我知ã€ä½•äº‹æœ‰è¿‡ã€
25
正言之力何其大ã€æƒŸå°”之谴ã€ä½•æ‰€è°´è€¶ã€
26
尔欲谴言è¯ä¹Žã€ä¸çŸ¥ç»æœ›ä¹‹äººã€å…¶è®ºå¦‚风ã€
27
尔欲为孤å­è€ŒæŽ¢é˜„ã€ä»¥å‹æœ‹ä¸ºè´¸æ˜“ã€
28
请尔观我ã€å¿…ä¸è§Œé¢è¨€è¯³ã€
29
请尔转æ„ã€å‹¿ä¸ºä¸ä¹‰ã€å…¶å¤è½¬æ„ã€æˆ‘事乃义ã€
30
我舌有ä¸ä¹‰ä¹Žã€æˆ‘å£ä¸è¾¨é‚ªæ¶ä¹Žã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |