主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米哀歌 4
A A A A A
1 2 3 4 5
1
金奚晦、精金奚变色兮、圣所之石、倾于诸街隅兮、
2
郇之子民、宝若精金兮、奚视如陶人所制之瓦缶兮、
3
野犬犹出其乳、以哺厥子兮、惟我民女残忍、若野间之鸵鸟兮、
4
哺乳之婴、厥舌燥渴而黏腭兮、稚子求饼、无人擘而予之兮、
5
素食珍馐者、今伶仃于街衢兮、素寝朱褥者、今偃卧于粪壤兮、
6
我民女之愆尤、重于所多玛之罪恶兮、彼倾覆于俄顷、非人手加之兮、
7
昔彼之那细珥人、洁于雪、白于乳兮、其体红于珊瑚、形若光泽之碧玉兮、
8
今其容黑于炭、街市无人识之兮、其肤贴骨、枯槁如柴兮、
9
戮于刃者、较死于饥者犹幸兮、因乏田间之产、日渐衰弱、如被刺兮、
10
慈妇手烹其子女兮、我民女遭灭时、以此为粮兮、
11
耶和华尽泄其忿、倾其烈怒兮、燃火于郇、毁厥基址兮、
12
维仇与敌、入耶路撒冷邑门兮、天下君王、地上居民、莫之信兮、
13
缘其先知干罪、祭司蹈愆兮、乃流义人之血于其中兮、
14
彼于街市、游行若瞽兮、为血所污、其衣人不能扪兮、
15
谓之曰污、去之去之、勿扪我兮、彼既遁逃而流离、异邦人曰、勿复旅此兮、
16
耶和华怒而散之、不复眷顾兮、彼众不尊祭司、不敬长老兮、
17
我望救助、致目昏Z、乃徒劳兮、我所瞻望之国、不能施拯兮、
18
敌迹我步履、我不得行于衢兮、我之终局伊迩、存日既盈、尽期已届兮、
19
追袭我者、疾于天鹰兮、逐我于山、伺我于野兮、
20
我之鼻息、即耶和华之受膏者、陷于其阱兮、我尝言之、我必在其荫下、处于列邦之中兮、
21
居乌斯地之以东女欤、尔其欢欣喜乐兮、惟厥苦杯、必递至尔、尔将醉而裸体兮、
22
郇女欤、尔罪之罚已满、主不复使尔被虏兮、以东女欤、彼必罚尔愆尤、彰尔罪戾兮、
1 2 3 4 5


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |