主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





利未记 26
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
于尔所居之地ã€å‹¿ä½œå¶åƒã€å‹¿ç«‹é›•åƒã€æˆ–柱åƒã€æˆ–å‹’åƒä¹‹çŸ³ã€è€Œå´‡æ‹œä¹‹ã€æˆ‘乃耶和åŽã€å°”之上å¸ã€
2
当守我安æ¯æ—¥ã€æ•¬æˆ‘圣所ã€æˆ‘乃耶和åŽä¹Ÿã€â—‹
3
尔若循我典章ã€å®ˆæˆ‘诫命ã€è€Œéµè¡Œä¹‹ã€
4
我必é™ä»¥æ—¶é›¨ã€ä½¿åœŸåœ°äº§ç‰©ã€å›­æ ‘结果ã€
5
俾尔碾谷延åŠæ‘˜è‘¡è„ã€æ‘˜è‘¡è„延åŠæ’­ç§ä¹‹æ—¶ã€å¾—以果腹安居ã€
6
èµå°”境内平康ã€å¯ä»¥å®‰å¯ã€æ— äººæå°”ã€æˆ‘å¿…ç»ç­æš´å…½äºŽæ–¯åœŸã€åˆ€å‰‘ä¸è¡ŒäºŽå°”地ã€
7
尔将追敌ã€ä»¥åˆƒå‡»ä¹‹ã€ä»†äºŽå°”å‰ã€
8
尔中之人ã€äº”å¯é©±ç™¾ã€ç™¾å¯é©±ä¸‡ã€ä»¥åˆƒå‡»æ•Œã€ä»†äºŽå°”å‰ã€
9
我将眷顾尔ã€ä½¿å°”ç¹è¡æ˜Œç‚½ã€è·µæˆ‘与尔所立之约ã€
10
尔食旧谷ã€æ–°è°·æ—¢ç™»ã€æ—§è°·åˆ™å¾™ã€
11
我将立幕于尔中ã€å¿ƒä¸åŽŒå°”ã€
12
周游尔间ã€ä¸ºå°”上å¸ã€å°”为我民ã€
13
我乃耶和åŽã€å°”之上å¸ã€å¯¼å°”出埃åŠã€å…为其奴隶ã€æ–­å°”所负之轭ã€ä¿¾å°”昂首而行ã€â—‹
14
尔若ä¸å¬æˆ‘言ã€å¼—éµæˆ‘命ã€
15
弃我典章ã€è”‘我律例ã€è¿æˆ‘诫命ã€èƒŒæˆ‘盟约ã€
16
我必加以å¨çƒˆã€ä½¿å°”身痨体热ã€ä»¥è‡´ç›®ç›²ç¥žè´¥ã€æ’­ç§å¾’劳ã€ä¸ºæ•Œæ‰€é£Ÿã€
17
我必敌尔ã€ä½¿è§å‡»äºŽæ•Œå‰ã€æ†¾å°”者将制尔ã€æ— äººè¿½è¢­ã€å°”亦é逃ã€
18
尔若ä»ä¸å¬ä»Žã€å°†æƒ©å°”罪ã€è‡³äºŽä¸ƒå€ã€
19
å°”æƒå¼ºä¹‹éª„傲ã€æˆ‘å¿…æ¯ä¹‹ã€å¹¶ä½¿å°”天若é“ã€å°”地若铜ã€
20
尔徒力作ã€ç”°æ— æ‰€äº§ã€æ ‘ä¸ç»“实ã€
21
尔尚顽梗ã€ä¸æ¬²é¡ºä»Žã€åˆ™æŒ‰ç½ªé™ç¾ã€è‡³äºŽä¸ƒå€ã€
22
使暴兽入尔境ã€æ”˜å°”å­å¥³ã€ç­å°”牲畜ã€ä»¥è‡´æˆ·å£å‡‹é›¶ã€é“途寂寞ã€â—‹
23
尔犹ä¸æ‚›ã€æ‰€è¡Œé€†æˆ‘ã€
24
我必拂逆尔ã€ç¼˜å°”之罪扑责尔ã€è‡³äºŽä¸ƒå€ã€
25
我使锋刃临尔ã€ä»¥æŠ¥èƒŒçº¦ä¹‹ä»‡ã€å°”集于邑垣ã€æˆ‘则é™ç–«ç– äºŽå…¶ä¸­ã€ä»˜å°”于敌ã€
26
æ—¢ç»ç³‡ç²®ã€å¦‚折尔æ–ã€å妇炊饼于一炉ã€æƒä¹‹ä»¥ç»™ã€å°”得食而ä¸é¥±ã€â—‹
27
æ±çŠ¹ä¸å¬ä»Žã€æ‰€è¡Œé€†æˆ‘ã€
28
我必震怒ã€ä»¥æ‹‚逆尔ã€ç£è´£å°”罪ã€è‡³äºŽä¸ƒå€ã€
29
尔将食å­å¥³ä¹‹è‚‰ã€
30
我亦æ¯å°”崇邱ã€æ–«å°”æ—¥åƒã€ä»¥å°”尸骸ã€æŽ·äºŽå¶åƒä¹‹ä¸Šã€æˆ‘心必厌æ¶å°”ã€
31
俾尔邑垣è’墟ã€åœ£æ‰€å¯‚寞ã€ä¸äº«å°”馨香ã€
32
使尔土地è’芜ã€å¤„此之敌ã€æ— ä¸éª‡å¼‚ã€
33
我必散尔于异邦ã€è¢­å°”以白刃ã€è’凉尔土ã€é˜’寂尔邑ã€
34
尔既寓于敌国ã€æ–¯åœŸè’寂ã€å…¶å£¤åˆ™é—²ã€è€Œäº«å®‰æ¯ã€
35
地既è’寂ã€å¿…享安æ¯ã€å°”居斯土ã€å…¶å£¤æ‰€æœªèŽ·ä¹‹å®‰æ¯ã€æ­¤æ—¶å¿…得享之ã€
36
尔之孑é—ã€å¤„于敌国ã€å¿…使其心颓败ã€é£Žå¹å¶è½ã€é—»å£°è€Œæ€–ã€å½¼ä¹‹é逃ã€è‹¥é¿é”‹åˆƒã€å³æ— è¿½è€…ã€äº¦å¿…颠仆ã€
37
无人追袭ã€è‡ªç›¸è¹‚èºã€å¦‚在锋刃之å‰ã€æ— åŠ›æ‹’æ•Œã€
38
尔必å±äº¡äºŽå¼‚邦ã€åžå™¬äºŽæ•Œå›½ã€
39
尔之孑é—ã€å¤„于敌国ã€ä¸ºä¸€å·±ä¹‹æ„†å°¤ã€å¹¶å‰äººä¹‹ç½ªæˆ¾ã€æ—¥æ¸æ¶ˆäº¡ã€
40
是时必承己愆ã€åŠå‰äººä¹‹ç½ªã€è‡ªè®¤æ‰€è¡Œé€†æˆ‘ã€
41
我拂逆之ã€æ•£ä¹‹æ•Œå›½ã€ç¼˜å…¶ä¸æ´ä¹‹å¿ƒã€è‡ªå‘æœç½ªã€
42
我则追忆我与亚伯拉罕以撒雅å„所立之约ã€è€Œä¿¯å¿µæ–¯åœŸã€
43
彼既蔑视我律例ã€å¿ƒåŽŒæˆ‘典章ã€è‡´ç¦»æ•…土ã€ä½¿ç”°è’寂ã€äºŽæ— äººæ—¶ã€å¾—享安æ¯ã€ä»£æ°‘æœç½ªã€
44
虽然ã€å½¼å¤„于敌国ã€æˆ‘ä¸å±æ–¥ä¹‹ã€åŽŒæ¶ä¹‹ã€æ­¼ç­ä¹‹ã€è‡´åºŸæˆ‘约ã€ç›–我乃耶和åŽã€å½¼ä¹‹ä¸Šå¸ã€
45
昔我导其宗祖出于埃åŠã€ä¸ºå…¶ä¸Šå¸ã€å¼‚邦无ä¸ç›®å‡»ã€æ•…我必念其约ã€æˆ‘乃耶和åŽä¹Ÿã€
46
以上典章律例法度ã€ä¹ƒè€¶å’ŒåŽäºŽè¥¿ä¹ƒå±±ã€è—‰æ‘©è¥¿ä¸Žä»¥è‰²åˆ—人所立者ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |