主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





尼希米记 3
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
维时、大祭司以利亚实、与其同宗祭司、起建羊门、而区别之、置扉、又建邑垣、至哈米亚楼、延及哈楠业楼、而区别之、
2
其次、耶利哥人建筑、其次、音利子撒刻建筑、
3
哈西拿众子建鱼门、上梁置扉、锁楗俱备、
4
其次、哈哥斯孙、乌利亚子米利末修葺、其次、米示萨别孙、比利迦子米书兰修葺、其次、巴拿子撒督修葺、
5
其次、提哥亚人修葺、然彼之显者、不肩负其主之工、
6
巴西亚子耶何耶大、比所玳子米书兰、修葺古门、上梁置扉、锁楗俱备、
7
其次、基遍人米拉提、米伦人雅顿、与基遍人、及河西方伯所属之米斯巴人修葺、
8
其次、金工哈海雅子乌薛修葺、其次、制香之哈拿尼雅修葺、彼众修葺耶路撒冷、延至广垣、
9
其次、治耶路撒冷境之半者、户珥子利法雅修葺、
10
其次、哈路抹子耶大雅、修葺其室相对之处、其次、哈沙尼子哈突修葺、
11
哈琳子玛基雅、与巴哈摩押子哈述、修葺一段、爰及炉楼、
12
其次、治耶路撒冷境之半者、哈罗黑子沙龙、及其女修葺、
13
哈嫩及撒挪亚居民、修葺谷门、建门置扉、锁楗俱备、复建垣一千肘、至粪场门、
14
治伯哈基琳者、利甲子玛基雅修葺粪场门、建门置扉、锁楗俱备、
15
治米斯巴者、各荷西子沙仑、修葺泉门、建门、作盖、置扉、锁楗俱备、复建近于王囿、西罗亚沼之垣、至大卫城之阶、
16
其次、治伯夙境之半者、押卜子尼希米修葺、至大卫墓相对之所、延及凿成之池、至于勇士之室、
17
其次、利未人、巴尼子利宏修葺、其次、治基伊拉境之半者、哈沙比雅、为其区域修葺、
18
其次、治基伊拉境之半者、哈沙比之同宗、希拿达子巴瓦伊修葺、
19
其次、治米斯巴者、耶书亚子以谢、修葺一段、在邑隅武库相对之处、
20
其次、萨拜子巴录、竭力修葺一段、自邑隅至大祭司以利亚实之室门、
21
其次、哈哥斯孙、乌利亚子米利末、修葺一段、自以利亚实室门、至其室隅、
22
其次、居平原之祭司修葺、
23
其次、便雅悯与哈述、于其室前修葺、其次、亚难尼孙、玛西雅子亚撒利雅、附近其室修葺、
24
其次、希拿达子宾内、修葺一段、自亚撒利雅之室、延及城弯、至于垣隅、
25
乌赛子巴拉、修葺城弯相对之所、及突出之楼、附王上宫、近于狱院、其次、巴录子毗大雅修葺、
26
时、尼提甯人、居于俄斐勒、沿及水门之东、城楼相对之所、
27
其次、提哥亚人、修葺一段、在突出大楼相对之所、至俄斐勒垣、
28
自马门而上、众祭司修葺、各在其室相对之所、
29
其次、音麦子撒督、修葺其室相对之所、其次、司东门者、示迦尼子示玛雅修葺、
30
其次、示利米雅子哈拿尼雅、及萨拉第六子哈嫩、修葺一段、其次、比利迦子米书兰、修葺其室相对之所、
31
其次、金工玛基雅修葺、至尼提甯人及商贾之室、在哈米弗甲门相对之所、延及邑隅之楼、
32
邑隅之楼与羊门之间、金工与商贾修葺、
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
于宏洁《尼希米记查读》
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |