主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





æ°‘æ•°è®° 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
耶和åŽè°•æ‘©è¥¿æ›°ã€
2
告亚伦云ã€ç‡ƒç¯ä¹‹æ—¶ã€å®œä½¿ä¸ƒç›æ˜Žè€€äºŽå°å‰ã€
3
亚伦éµè€¶å’ŒåŽæ‰€è°•æ‘©è¥¿ä¹‹å‘½è€Œè¡Œã€ç‡ƒç¯æ˜Žè€€äºŽå°å‰ã€
4
ç¯å°ä»¥é‡‘为之ã€è‡ªåº§åŠèŠ±ã€æ‚‰ç”¨æ—‹æ³•è€Œé€ ã€éµè€¶å’ŒåŽæ‰€ç¤ºæ‘©è¥¿ä¹‹å¼ã€â—‹
5
耶和åŽè°•æ‘©è¥¿æ›°ã€
6
于以色列æ—中ã€å–利未人æ´ä¹‹ã€
7
æ´ç¤¼å¦‚å·¦ã€ä»¥èµŽç½ªä¹‹æ°´æ´’之ã€ä½¿ä»¥S刀ã€S其全体ã€æ¿¯è¡£æ´èº«ã€
8
å–牡犊为燔祭ã€å’Œæ²¹ä¹‹ç»†é¢ä¸ºç´ ç¥­ã€åˆå–牡犊一ã€ä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€
9
æºåˆ©æœªäººè‡³ä¼šå¹•å‰ã€é›†ä»¥è‰²åˆ—会众ã€
10
既引利未人于耶和åŽå‰ã€ä½¿ä»¥è‰²åˆ—人按手其首ã€
11
亚伦奉利未人于耶和åŽã€ä¸ºä»¥è‰²åˆ—æ—献之ã€ä»¥ä¸ºæ‘‡ç¥­ã€ä¾›è€¶å’ŒåŽä¹‹å½¹äº‹ã€
12
利未人按手于二犊之首ã€å°”则献之ã€ä¸€ä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€ä¸€ä¸ºç‡”祭ã€å¥‰äºŽè€¶å’ŒåŽã€ä»¥èµŽå…¶ç½ªã€
13
使利未人立于亚伦åŠå…¶å­å‰ã€å¥‰äºŽè€¶å’ŒåŽã€ä»¥ä¸ºæ‘‡ç¥­ã€
14
如是区别利未人于以色列æ—ã€ä½¿ä¹‹å½’我ã€
15
厥åŽåˆ©æœªäººå¿…入会幕ã€ä¾›å…¶å½¹äº‹ã€å°”å¿…æ´ä¹‹ã€å¥‰ä¸ºæ‘‡ç¥­ã€
16
盖利未人悉归于我ã€æˆ‘å–其人ã€ä»£ä»¥è‰²åˆ—æ—åˆèƒŽä¹‹ç”·ã€ä½¿ä¸ºæˆ‘有ã€
17
以色列æ—诸首生者ã€æˆ–人或畜ã€å’¸ä¸ºæˆ‘有ã€æˆ‘戮埃åŠé¦–生者时ã€åŒºåˆ«ä¹‹ä»¥å½’我ã€
18
我å–利未人ã€ä»¥ä»£ä»¥è‰²åˆ—æ—åˆèƒŽä¹‹ç”·ã€
19
亦å–之ã€ä»¥èµäºšä¼¦åŠå…¶å­ã€äºŽä¼šå¹•ä¸­ã€ä¸ºä»¥è‰²åˆ—æ—供其役事ã€ä»£ä¹‹èµŽç½ªã€å…以色列æ—近于圣所ã€è€Œé­ç¾ç¥¸ã€
20
摩西亚伦暨以色列会众ã€å¦‚是待利未人ã€æ‚‰éµè€¶å’ŒåŽå‘½ã€
21
利未人去罪为æ´ã€æ´—濯其衣ã€äºšä¼¦å¥‰äºŽè€¶å’ŒåŽã€ä»¥ä¸ºæ‘‡ç¥­ã€ä»£ä¸ºèµŽç½ªã€ä½¿ä¹‹æˆæ´ã€
22
厥åŽåˆ©æœªäººå…¥ä¼šå¹•ã€äºŽäºšä¼¦åŠå…¶å­å‰ã€ä»¥ä¾›å½¹äº‹ã€è€¶å’ŒåŽæŒ‡åˆ©æœªäººã€æ‰€è°•æ‘©è¥¿è€…ã€ä»¥è‰²åˆ—人悉éµè¡Œä¹‹ã€â—‹
23
耶和åŽè°•æ‘©è¥¿æ›°ã€
24
利未人供役事ã€æœ‰å®šä¾‹ç„‰ã€è‡ªäºŒå五å²ä»¥ä¸Šã€å¯å…¥ä¼šå¹•ã€ä»¥ä¾›å½¹äº‹ã€
25
至于五åã€ä¹ƒç½¢å…¶å½¹ã€
26
å•å…¶å…„弟åŒå®ˆä¼šå¹•ã€æ¯‹å†å½¹äº‹ã€å…¶ä¾‹è‹¥æ­¤ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |