主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 30
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
玛撒人雅基å­äºšå¤ç¥ä¹‹çœŸè¨€ã€ä¼ äºŽä»¥é“åŠä¹Œç”²æ›°ã€
2
我蠢于众ã€æ— ä¸–人之明哲ã€
3
未学智慧ã€æœªçŸ¥å”¯ä¸€ä¹‹åœ£è€…ã€
4
è°å‡å¤©åˆé™ã€è°èšé£Žåœ¨æ¡ã€è°åŒ…水在衣ã€è°å¥ åœ°ä¹‹å››æžã€å…¶äººä½•åã€å…¶å­ä½•åã€å°”知之乎ã€â—‹
5
上å¸ä¹‹è¨€çš†çº¯ã€å‡¡æ‰˜åº‡äºŽå½¼è€…ã€å¿…为其盾ã€
6
其言尔勿增益ã€æå—斥责ã€ä»¥æ˜¾å°”妄ã€â—‹
7
我所求者有二ã€äºŽæˆ‘未死之先ã€å…¶å‹¿è¾žç„‰ã€
8
使虚伪欺诳远我ã€è´«ä¸Žå¯Œçš†å‹¿ç•€æˆ‘ã€æƒŸä»¥æ‰€éœ€ä¹‹é£Ÿé£Ÿæˆ‘ã€
9
æ我饱饫ã€è€Œä¸è¯†å°”ã€è°“耶和åŽä¸ºè°ã€æˆ–è´«ä¹è€Œè¡Œçªƒã€äºµæ¸Žæˆ‘上å¸ä¹‹åã€â—‹
10
勿对主谤仆ã€æ彼诅尔ã€å°”为有罪ã€
11
有人诅其父ã€ä¸ç¥å…¶æ¯ã€
12
有人自视为æ´ã€è€Œå®žæœªæ¶¤å…¶æ±¡ã€
13
有人仰其目ã€é«˜å…¶ç«ã€
14
有人牙如剑ã€é½¿å¦‚刀ã€æ¬²å°½å™¬ä¸–上之困苦者ã€åŠäººé—´ä¹‹ç©·ä¹è€…ã€â—‹
15
水蛭有二女ã€æ¯å‘¼æ›°äºˆäºˆã€æ°¸æ— é¤è€…有三ã€è°“ä¸è¶³è€…有四ã€
16
å³é˜´åºœä¹‹æ‰€ã€ä¸å¦Šä¹‹èƒŽã€æ¸—水未足之地ã€ç‡ƒçƒ§ä¸æ­¢ä¹‹ç«ã€â—‹
17
侮慢其父ã€è—视背逆其æ¯è€…ã€å…¶ç›®å¿…为谷鸦所啄ã€é¹°é›æ‰€å™¬ã€â—‹
18
奇妙之事ã€æˆ‘所莫测者有三ã€æˆ‘所未知者有四ã€
19
å³é¹°é£žäºŽå¤©ã€è›‡è¡ŒäºŽç£ã€èˆŸè¡ŒäºŽæµ·ã€ç”·å¥³äº¤åˆä¹‹é“ã€
20
淫妇之行亦然ã€é£Ÿæ¯•æ‹­å£ã€åˆ™æ›°æˆ‘未行æ¶ã€â—‹
21
震动寰宇者有三ã€å¯°å®‡ä¸èƒ½å ªè€…有四ã€
22
å³å¥´éš¶ä¸ºçŽ‹ã€æ„šè€…饱食ã€
23
丑女适人ã€å©¢ç»§ä¸»æ¯ã€
24
在地有四物ã€è™½å¾®è€Œç”šæ…§ã€
25
å³èšæ—无力ã€å¤æ—¶å¤‡é£Ÿã€
26
沙番弱物ã€è¥çªŸäºŽç£ã€
27
è—虫无王ã€åˆ†é˜Ÿè€Œå‡ºã€
28
守宫行以掌ã€å±…处于王宫ã€â—‹
29
行而有仪者有三ã€åŠ¨è€Œæœ‰å¨è€…有四ã€
30
å³ç‹®ä¸ºç™¾å…½é•¿ã€æ— æ‰€å›žé¿ã€
31
猎犬ã€ç‰¡å±±ç¾Šã€æ— æ•Œä¹‹çŽ‹ã€â—‹
32
尔若自高而妄为ã€æˆ–怀æ¶å¿µã€å½“以手掩å£ã€
33
摇乳则æˆé…ªã€æ‰­é¼»åˆ™å‡ºè¡€ã€åŠ¨æ€’则致争ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |