主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 18
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
耶和åŽæ¬¤ã€å°”为我力ã€æˆ‘敬爱尔兮ã€
2
耶和åŽä¸ºæˆ‘岩石ã€æˆ‘之ä¿éšœã€æˆ‘之救æ´å…®ã€ä¸Šå¸æˆ‘之ç£çŸ³ã€æˆ‘托庇于彼兮ã€ä¸ºæˆ‘之盾ã€æ‹¯æ•‘之角ã€æˆ‘之高å°å…®ã€
3
耶和åŽå®œé¢‚美兮ã€æˆ‘呼å之ã€åˆ™è§æ‹¯äºŽè¯¸æ•Œå…®ã€
4
死亡之绳索缚我ã€åŒªåŠ¿ä¹‹å†²æ¿€æ€–我ã€
5
阴府之绳索绕我ã€æ­»äº¡ä¹‹æœºæ§›é€®æˆ‘ã€
6
我苦难中ã€å‘¼è€¶å’ŒåŽã€å我上å¸å…®ã€å½¼è‡ªå…¶æ®¿ã€åž‚å¬æˆ‘声ã€æˆ‘之呼åã€è¾¾äºŽå…¶è€³å…®ã€
7
因彼奋怒ã€å¤§åœ°éœ‡åŠ¨ã€å±±æ ¹æ‘‡æ’¼å…®ã€
8
烟自其鼻å‡ã€ç«ä»Žå…¶å£å‡ºã€ç‚­ä¸ºæ‰€ç‡ƒå…®ã€
9
垂诸天而临格ã€è¶³ä¸‹å¹½ä¸”深兮ã€
10
乘基路伯而飞ã€è—‰é£Žç¿¼è€Œç¿±ç¿”å…®ã€
11
éšäºŽçŽ„冥ã€ä½¿ä¸ºå¹•ä»¥çŽ¯ä¹‹ã€å³æ°´ä¹‹é»‘æš—ã€äº‘之浓密兮ã€
12
由其å‰ä¹‹å…‰è¾‰ã€å†°é›¹ç‚­ç«ã€ç»è¿‡å¯†äº‘而出兮ã€
13
耶和åŽè‡ªå¤©èµ·é›·ã€è‡³é«˜è€…å‘其声ã€å¹¶æœ‰å†°é›¹ç‚­ç«å…®ã€
14
å½¼å‘矢以溃敌ã€å±¡é—ªç”µè€Œä¹±ä¹‹å…®ã€
15
耶和åŽæ¬¤ã€å› å°”å±å’¤ã€é¼»æ¯ä¹‹å‘ã€æµ·åº•è§è€Œåœ°åŸºéœ²å…®ã€
16
彼自上垂手ã€æ´æˆ‘于巨浸兮ã€
17
拯我于劲敌ã€åŠæ†¾æˆ‘者ã€ä»¥å…¶å¼ºäºŽæˆ‘å…®ã€
18
我é­éš¾æ—¶ã€æ•Œæ¥æ”»æˆ‘ã€æƒŸè€¶å’ŒåŽä¸ºæˆ‘所æƒå…®ã€
19
导我入宽广之区ã€æ–½è¡Œæ•‘æ´ä»¥å…¶æ‚¦æˆ‘å…®ã€
20
耶和åŽä¾æˆ‘行之义而èµèµ‰ã€å¾ªæˆ‘手之æ´è€ŒæŠ¥æ–½ã€
21
因我守耶和åŽä¹‹é“ã€æœªå°ä¸ºæ¶ã€ç¦»æˆ‘上å¸å…®ã€
22
彼之律例ã€æ‚‰åœ¨æˆ‘å‰ã€æœªå°è¿å…¶å…¸ç« å…®ã€
23
我于其å‰ä¸ºå®Œäººã€è‡ªå®ˆè€Œè¿œæ¶å…®ã€
24
故耶和åŽè§†æˆ‘之义ã€ä¸Žæ‰‹ä¹‹æ´ã€è€ŒæŠ¥æˆ‘å…®ã€
25
尔于ä»æ…ˆè€…应以ä»æ…ˆã€çº¯å…¨è€…应以纯全ã€
26
清æ´è€…应以清æ´ã€ä¹–戾者应以拂逆ã€
27
困苦之民ã€å°”æ•‘æ´ä¹‹ã€å‚²è§†ä¹‹è¾ˆã€å°”å‘抑之ã€
28
尔必燃我之ç¯ã€ä¸Šå¸è€¶å’ŒåŽã€å¿…烛我幽暗兮ã€
29
我赖尔冲çªæ•Œå†›ã€æƒæˆ‘上å¸é€¾è¶Šåž£å¢‰å…®ã€
30
上å¸ä¹‹é“纯全ã€è€¶å’ŒåŽä¹‹è¨€ç»éªŒã€å‡¡æ‰˜åº‡äºŽå½¼è€…ã€å½¼ä¸ºå…¶ç›¾å…®ã€
31
耶和åŽè€Œå¤–ã€å­°ä¸ºä¸Šå¸å…®ã€æˆ‘上å¸è€Œå¤–ã€å­°ä¸ºç£çŸ³å…®ã€
32
上å¸æŸæˆ‘以力ã€ä¿¾æˆ‘é“途平直兮ã€
33
令我足æ·å¦‚鹿ã€ç½®æˆ‘于高处兮ã€
34
教我手善战ã€ä½¿æˆ‘臂挽铜弓兮ã€
35
å°”èµæˆ‘拯救之盾ã€ä¸”以å³æ‰‹æ‰¶æˆ‘ã€å°”之温和ã€ä¿¾æˆ‘为大兮ã€
36
使我步履宽裕ã€æˆ‘足未å°æ»‘跌兮ã€
37
我将追敌åŠä¹‹ã€æœªè¡Œæ®„ç­ã€ä¸æ—‹å½’å…®ã€
38
我击伤之ã€ä½¿ä¹‹ä¸æŒ¯ã€ä»†æˆ‘足下兮ã€
39
盖尔以力æŸæˆ‘ã€ä½¿å¤‡æˆ˜äº‰ã€èµ·è€Œæ”»æˆ‘者ã€ä¿¾æœäºŽæˆ‘å…®ã€
40
使我诸敌背我而驰ã€è‡´æˆ‘翦ç­æ†¾æˆ‘者兮ã€
41
彼呼å·è€Œæ— æ´ã€å耶和åŽäº¦å¼—应兮ã€
42
我则æ£ä¹‹è‹¥é£Žé£˜ä¹‹å°˜ã€å¼ƒä¹‹è‹¥è¡—衢之泥兮ã€
43
å°”æ´æˆ‘于庶民之竞争ã€ç«‹æˆ‘为列邦之元首ã€æˆ‘所ä¸è¯†ä¹‹æ°‘ã€å¿…æœå½¹æˆ‘å…®ã€
44
彼闻我åã€ç«‹å³å½’顺ã€å¤–æ—之人æœä»Žå…®ã€
45
外æ—è¡°è½ã€å‡ºå…¶å«æ‰€ã€æˆ˜æ —而æ¥å…®ã€
46
耶和åŽç»´ç”Ÿå…®ã€æˆ‘之ç£çŸ³ã€å®œé¢‚美兮ã€æ•‘我之上å¸ã€å½“尊崇兮ã€
47
上å¸ä¸ºæˆ‘å¤ä»‡ã€ä½¿è¯¸æ°‘æœæˆ‘å…®ã€
48
æ´æˆ‘于敌ã€ä¸¾æˆ‘超乎攻我者ã€æ‹¯æˆ‘于强暴兮ã€
49
耶和åŽæ¬¤ã€æˆ‘必于列邦中称谢尔ã€æ­Œé¢‚å°”åå…®ã€
50
耶和åŽå¤§æ–½æ‹¯æ•‘于所立之王ã€æ–½æ©äºŽå…¶å—è†è€…ã€å³å¤§å«åŠå…¶åŽè£”ã€æ°¸ä¸–é¡æš¨å…®ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |