主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





å¯ç¤ºå½• 21
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
我åˆè§å¤©åœ°ä¸€æ–°ã€ç›–å‰ä¹‹å¤©åœ°å·²é€ã€æµ·äº¦ä¸å¤æœ‰çŸ£ã€
2
åˆè§åœ£é‚‘新耶路撒冷ã€ç”±ä¸Šå¸è‡ªå¤©è€Œé™ã€å¦‚新妇妆饰ã€ç‰¹å¤‡ä»¥å¾…其夫ã€
3
我闻大声自座而出云ã€ä¸Šå¸ä¹‹å¹•åœ¨äºŽäººé—´ã€å°†ä¸Žä¹‹åŒå±…ã€å½¼å°†ä¸ºå…¶æ°‘ã€ä¸Šå¸å¿…å•ä¹‹ã€ä¸ºå…¶ä¸Šå¸ã€
4
且尽拭其泪ã€æ­»ä¸å¤æœ‰ã€å“€ä¹Ÿã€å“­ä¹Ÿã€è‹¦ä¹Ÿã€äº¦ä¸å¤æœ‰ã€ç›–å‰äº‹å·²é€çŸ£ã€
5
居于座者曰ã€æˆ‘更新万有ã€åˆæ›°ã€ä¹¦ä¹‹ã€æ­¤è¨€ä¿¡ä¸”真也ã€
6
åˆè°“我曰ã€æ‚‰æˆçŸ£ã€æˆ‘乃始与终ã€æœ¬ä¸Žæœ«ã€å‡¡æ¸´è€…ã€å°†ä»¥ç»´ç”Ÿä¹‹æ°´æºäºˆä¹‹ã€è€Œæ— è´¹ä¹Ÿã€
7
获胜者将承此ã€æˆ‘为彼之上å¸ã€å½¼ä¸ºæˆ‘å­ã€
8
但ç•æ€¯ã€ä¸ä¿¡ã€å¯æ†Žã€å‡¶æ€ã€æ·«ä¹±ã€å·«æœ¯ã€æ‹œåƒã€åŠå‡¡è¨€è¯³ä¹‹äººã€å…¶åˆ†ä¹ƒåœ¨ç„šç«ä¸Žç¡«ä¹‹æ¹–ã€æ­¤å³äºŒæ¬¡ä¹‹æ­»ä¹Ÿã€â—‹
9
手执七盂ã€æ»¡ç››ä¸ƒæœ«ç¾ä¹‹ä¸ƒä½¿ã€å…¶ä¸€å°±è€Œè¯­æˆ‘æ›°ã€æ¥ã€æˆ‘将示尔以新妇ã€å³ç¾”之妻也ã€
10
我é‚感于圣神ã€è¢«æºè‡³ä¸€å¤§ä¸”高之山ã€ç¤ºæˆ‘以圣邑耶路撒冷ã€ç”±ä¸Šå¸è‡ªå¤©è€Œé™ã€
11
有上å¸ä¹‹è£ã€å…¶å…‰ä¼¼è‡³å®ä¹‹çŸ³ã€æœ‰è‹¥ç¢§çŽ‰ã€æ˜Žå¦‚水晶ã€
12
有垣大而且高ã€å有二门ã€é—¨æœ‰å二使者ã€ä¸Šä¹¦ä»¥è‰²åˆ—å二支之åã€
13
å—北东西ã€å„有三门ã€
14
邑垣å有二基ã€ä¸Šä¹¦å二使徒之åã€å³ç¾”之使徒也ã€
15
与我言者执金苇为度ã€ä»¥åº¦å…¶é‚‘与门与垣ã€
16
邑形四方ã€é•¿å¹¿ç›¸ç­‰ã€ä»¥è‹‡åº¦ä¹‹ã€å¾—å››åƒé‡Œã€é•¿å¹¿åŠé«˜ç›¸åŒã€
17
度垣得一百四å四肘ã€ä½¿è€…之度ã€ä¹ƒäººä¹‹åº¦ä¹Ÿã€
18
垣筑以碧玉ã€é‚‘为澄金ã€å…¶æ¾„若玻璃焉ã€
19
邑垣之基ã€é¥°ä»¥å„ç§å®çŸ³ã€ä¸€ç¢§çŽ‰ã€äºŒè“玉ã€ä¸‰è‹çŽ‰ã€å››é’玉ã€
20
五红玉ã€å…­çŽ›ç‘™ã€ä¸ƒé»„玉ã€å…«æ°´è‹çŽ‰ã€ä¹æ·¡é»„玉ã€å翡翠玉ã€å一赤玉ã€å二紫玉ã€
21
å二门乃å二ç ã€é—¨å„一ç ã€é‚‘衢为澄金ã€æ˜Žæ¾ˆå¦‚玻璃ã€
22
我ä¸è§é‚‘中有殿ã€ç›–主上å¸å…¨èƒ½è€…åŠç¾”为其殿也ã€
23
é‚‘ä¸éœ€æ—¥æœˆä¹‹ç…§ã€ç›–上å¸ä¹‹è£çƒ›ä¹‹ã€å…¶ç¯ä¹ƒç¾”也ã€
24
列邦将藉其光而行ã€ä¸–上诸王ã€ä»¥å…¶è£å½’之ã€
25
其门白昼ä¸é—­ã€äºŽå½¼ç›–无夜也ã€
26
人将以列邦之è£ä¸Žå°Šå½’之ã€
27
凡ä¸æ´å¯æ†ŽåŠè¯³è€…ã€å†³ä¸å¾—å…¥ã€æƒŸå½•äºŽç¾”之维生书者入焉ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |