主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





阿摩å¸ä¹¦ 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
以色列家欤ã€æˆ‘为尔作哀歌ã€å°”å…¶å¬ä¹‹ã€
2
以色列处女颠仆ã€ä¸å¾—å¤æŒ¯ã€è¢«æŽ·äºŽå…¶åœ°ã€æ— äººèµ·ä¹‹ã€
3
主耶和åŽæ›°ã€ä»¥è‰²åˆ—家之邑ã€å‡ºåƒäººè€…é—百人ã€å‡ºç™¾äººè€…é—å人ã€
4
故耶和åŽè°“以色列家曰ã€å°”其寻我则得生ã€
5
勿寻伯特利ã€å‹¿å…¥å‰ç”²ã€å‹¿å¾€åˆ«æ˜¯å·´ã€ç›–å‰ç”²å¿…被è™æŽ ã€ä¼¯ç‰¹åˆ©å¿…为虚无ã€
6
尔其寻耶和åŽåˆ™å¾—生ã€å…其若ç«å‘于约瑟家ã€è€Œè¡Œç„šæ¯ã€å…¶åœ¨ä¼¯ç‰¹åˆ©ä¹Ÿã€æ— æ‰‘ç­è€…ã€
7
尔曹å˜å…¬å¹³ä¸ºèŒµcã€å§”义于地ã€
8
当求造昴å‚ã€å˜æ™¦å†¥ä¸ºæ™¨å…‰ã€ä½¿ç™½æ˜¼ä¸ºé»‘夜ã€å¬æµ·æ°´è€Œå€¾ä¹‹äºŽåœ°é¢è€…ã€è€¶å’ŒåŽå…¶å也ã€
9
彼令强者忽é­è´¥äº¡ã€ä»¥è‡´æ¯ç­åŠäºŽä¿éšœã€
10
ç£è´£äºŽé‚‘门者ã€å°”憎之ã€è¨€æ­£ç›´è€…ã€äº¦æ¶ä¹‹ã€
11
以尔蹂èºè´«äººã€æ¨ªå¾éº¦ç¨Žã€è™½ä»¥å‡¿çŸ³å»ºå®¤ã€ä¸å¾—居其中ã€è™½æ¤è‘¡è„嘉园ã€ä¸å¾—饮其酒ã€
12
盖我知尔罪æ¶ç¹å¤šã€æ„†å°¤é‡å¤§ã€è™ä¹‰äººè€Œå—贿赂ã€åœ¨é‚‘门而枉穷民ã€
13
斯乃奸æ¶ä¹‹æ—¶ã€è¾¾äººç¼„默ã€
14
其求善ã€å‹¿æ±‚æ¶ã€ä¿¾å°”得生ã€åˆ™ä¸‡å†›ä¹‹ä¸Šå¸è€¶å’ŒåŽå¿…å•å°”ã€ä¾å°”所言焉ã€
15
尔其æ¶æ¶å¥½å–„ã€åœ¨é‚‘门立公义ã€åº¶å‡ ä¸‡å†›ä¹‹ä¸Šå¸è€¶å’ŒåŽã€æ–½æ©äºŽçº¦ç‘Ÿä¹‹é—æ°‘ã€
16
主耶和åŽã€ä¸‡å†›ä¹‹ä¸Šå¸æ›°ã€åœ¨è¯¸å¹¿åœºã€äººçš†å·å••ã€åœ¨è¯¸è¡—è¡¢ã€äººæ›°å“€å“‰ã€å“€å“‰ã€å¬å†œå¤«å“€æ‚¼ã€å¬å–„哭者å·å••ã€
17
在诸葡è„å›­ã€äº¦å¿…å·å••ã€ç›–我ç»è¡ŒäºŽå°”中ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
18
尔望耶和åŽä¹‹æ—¥è€…祸哉ã€å¥šæœ›è€¶å’ŒåŽä¹‹æ—¥ã€å…¶æ—¥ä¹ƒæš—而éžå…‰ä¹Ÿã€
19
如人é¿ç‹®è€Œé‡ç†Šã€å…¥å®¤æ‰ªå£ã€è¢«å•®äºŽè›‡ã€
20
耶和åŽä¹‹æ—¥ã€éžæš—而无光ã€æ˜è€Œæ— è€€ä¹Žã€
21
尔之节期ã€æˆ‘厌æ¶ä¹‹ã€å°”之肃会ã€æˆ‘ä¸æ‚¦ä¹‹ã€
22
尔虽献燔祭素祭ã€æˆ‘ä¸æ‚¦çº³ã€å°”肥牲之酬æ©ç¥­ã€æˆ‘ä¸åž‚顾ã€
23
尔讴歌之声ã€æ’¤äºŽæˆ‘å‰ã€å°”ç´ç‘Ÿä¹‹éŸ³ã€æˆ‘ä¸å¬é—»ã€
24
惟愿公平如æµæ°´ä¹‹æ»šæ»šã€ä»ä¹‰å¦‚å·¨å·ä¹‹æºæºã€
25
以色列家欤ã€å°”在旷野历四åå¹´ã€å²‚以牺牲素祭献于我乎ã€
26
å°”èˆå°”王西弗ã€ä¸Žå°”之åƒåŸºèŠ¸ã€å³å°”之神星ã€ä¸ºå·±æ‰€é€ è€…ã€
27
故我必使尔被è™è‡³å¤§é©¬è‰²å¤–ã€å为万军之上å¸è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |